Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Substances
aller-retour

Oxford-Hachette French Dictionary

return fare SAM.

Oxford-Hachette French Dictionary

I. fare [brit. angl. fɛː, am. angl. fɛr] SAM.

1. fare (cost of travelling):

prix m. spol du ticket or du billet
demi-/plein tarif m. spol

2. fare (taxi passenger):

client/-e m. spol/ž. spol (d'un taxi)

3. fare (food):

fare zastar.
nourriture ž. spol
menu m. spol

II. fare [brit. angl. fɛː, am. angl. fɛr] GLAG. nepreh. glag.

1. fare (get on):

2. fare (progress):

fare economy, industry, political party:

I. return [brit. angl. rɪˈtəːn, am. angl. rəˈtərn] SAM.

1. return (getting back, going back):

return dobes., fig.
retour m. spol (to à, from de)

2. return (recurrence, coming back):

retour m. spol (of de)

3. return (restitution, bringing back):

retour m. spol (of de)
restitution ž. spol (of de)

4. return (sending back of letter, goods):

renvoi m. spol (of de)

5. return (reward):

récompense ž. spol

6. return FINAN.:

rendement m. spol
rapport m. spol (on de)

7. return TRANSP. (ticket):

aller-retour m. spol nesprem.

8. return GLED. (ticket):

9. return (book):

invendu m. spol

10. return ŠPORT (of ball):

retour m. spol

II. returns SAM.

returns mn. samost. POLIT.:

résultats m. spol mn.

III. in return PRISL.

en échange (for de)

IV. return [brit. angl. rɪˈtəːn, am. angl. rəˈtərn] GLAG. preh. glag.

1. return (give back):

return book, video, car
return money

2. return (bring back, take back):

return purchase, library book
rapporter (to à)

3. return (put back):

return file, book

4. return (send back):

return parcel, sample

5. return (give, issue in return):

return greeting, invitation

6. return (reciprocate):

return love, feelings, affection

7. return VOJ.:

return fire

8. return ŠPORT:

return ball, shot

9. return (reply, rejoin):

10. return (for tax):

11. return PRAVO:

return verdict

12. return FINAN. (yield):

return profit

13. return POLIT. (elect):

return candidate

14. return TELEKOM.:

V. return [brit. angl. rɪˈtəːn, am. angl. rəˈtərn] GLAG. nepreh. glag.

1. return (come back):

revenir (from de)

2. return (go back):

retourner (to à)

3. return (come or go back from abroad):

rentrer (from de)

4. return (get back home):

5. return:

to return to (resume) activity

6. return (recur, come back):

return symptom, feeling, doubt:
return days, times, season:

VI. return [brit. angl. rɪˈtəːn, am. angl. rəˈtərn]

v slovarju PONS

return fare SAM.

aller-retour m. spol
v slovarju PONS
v slovarju PONS

I. fare [feəʳ, am. angl. fer] SAM.

1. fare (price for journey):

tarif m. spol
fare bus
prix m. spol du ticket
fare train, plane
prix m. spol du billet

2. fare (traveller in a taxi):

client(e) m. spol (ž. spol)

3. fare no mn. (food of a specified type):

cuisine ž. spol

II. fare [feəʳ, am. angl. fer] GLAG. nepreh. glag. (get on)

I. return [rɪˈtɜ:n, am. angl. -ˈtɜ:rn] SAM.

1. return (coming, going back):

retour m. spol
retour m. spol au pouvoir
reprise ž. spol du travail

2. return (giving back):

retour m. spol
return of money
return of stolen goods
restitution ž. spol

3. return (sending back):

renvoi m. spol

4. return (recompense):

récompense ž. spol

5. return brit. angl., avstral. angl. (ticket, fare):

aller-retour m. spol
retour m. spol

6. return (stroke hit):

renvoi m. spol

7. return (profit):

bénéfice m. spol

8. return mn. am. angl. POLIT.:

9. return mn. (returned goods):

rendus mpl

10. return no mn. RAČ.:

touche ž. spol de retour

fraza:

by return of post brit. angl., avstral. angl.

II. return [rɪˈtɜ:n, am. angl. -ˈtɜ:rn] GLAG. nepreh. glag.

1. return (go back):

2. return (come back):

return person, symptoms

III. return [rɪˈtɜ:n, am. angl. -ˈtɜ:rn] GLAG. preh. glag.

1. return (give back):

2. return (place back):

3. return FINAN.:

4. return ur. jez. PRAVO:

return judgement

5. return brit. angl. (elect):

6. return ŠPORT:

v slovarju PONS
v slovarju PONS

I. fare [fer] SAM.

1. fare (price for journey):

tarif m. spol
fare bus
prix m. spol du ticket
fare train, plane

2. fare (traveler in a taxi):

client(e) m. spol (ž. spol)

3. fare (food of a specified type):

cuisine ž. spol

II. fare [fer] GLAG. nepreh. glag. (get on)

I. return [rɪ·ˈtɜrn] SAM.

1. return (coming, going back):

retour m. spol
reprise ž. spol du travail

2. return (giving back):

retour m. spol
return of money
return of stolen items
restitution ž. spol

3. return (sending back):

renvoi m. spol

4. return (recompense):

récompense ž. spol

5. return (profit):

bénéfice m. spol

6. return (ticket, fare):

aller-retour m. spol
retour m. spol

7. return (in tennis, etc):

renvoi m. spol
retour m. spol de service

8. return mn. POLIT.:

9. return mn. (returned goods):

rendus mpl

10. return comput:

touche ž. spolretour

fraza:

II. return [rɪ·ˈtɜrn] GLAG. nepreh. glag.

1. return (go back):

2. return (come back):

return person, symptoms

III. return [rɪ·ˈtɜrn] GLAG. preh. glag.

1. return (give back):

2. return (place back):

3. return FINAN.:

4. return ur. jez. PRAVO:

return judgment

5. return sports:

Present
Ifare
youfare
he/she/itfares
wefare
youfare
theyfare
Past
Ifared
youfared
he/she/itfared
wefared
youfared
theyfared
Present Perfect
Ihavefared
youhavefared
he/she/ithasfared
wehavefared
youhavefared
theyhavefared
Past Perfect
Ihadfared
youhadfared
he/she/ithadfared
wehadfared
youhadfared
theyhadfared

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Tickets can be bought at machines and booths on the concourse; my return fare is $31.50.
www.independent.co.uk
Return fare for the two-hour trip is $62.
www.thestar.com
Operators currently have to offer a return fare between these cities, which is regulated by the government.
www.bbc.co.uk
For an average international return fare of $2000, the fee would be $26 -- compared with the current flat fee of $30.
www.dailymail.co.uk
Shortly afterwards, workmens return fares were also withdrawn.
en.wikipedia.org