angleško » slovenski

bootee [ˈbu:ti] SAM.

I . bone [bəʊn] SAM.

1. bone:

bone ANAT.
kost ž. spol
koščica ž. spol
srt ž. spol
off the bone GASTR. fish

II . bone [bəʊn] GLAG. preh. glag.

borne [bɔ:n] GLAG. nepreh. glag.

borne 1. pret. of bear:

glej tudi bear up , bear off , bear , bear

bear off GLAG. preh. glag.

1. bear (defend against):

2. bear (carry away):

II . bear2 <bore, borne [or Am alsoborn]> [beəʳ] GLAG. nepreh. glag.

1. bear (tend):

2. bear (be patient):

3. bear (approach):

5. bear (put pressure on):

bear1 [beəʳ] SAM.

1. bear (animal):

medved m. spol
to be like a bear with a sore head fig.

2. bear FINAN.:

bo·vine [ˈbəʊvaɪn] PRID. (of cows)

I . boot [bu:t] SAM.

1. boot (footwear):

škorenj m. spol

2. boot pog. (kick):

brca ž. spol
to get the boot fig.
to give sb the boot fig.
to put the boot in brit. angl.
to put the boot in fig.

3. boot AVTO.:

boot brit. angl.
prtljažnik m. spol
boot am. angl.
lisice ž. spol mn.

booth [bu:ð, bu:θ] SAM.

1. booth:

kabina ž. spol
separe m. spol

2. booth (at a fair):

kiosk m. spol
stojnica ž. spol

boo·ty [ˈbu:ti] SAM.

plen m. spol

I . bot·tle [ˈbɒtl̩] SAM.

2. bottle pog. (alcohol):

3. bottle brit. angl. sleng (courage):

korajža ž. spol

II . bot·tle [ˈbɒtl̩] GLAG. preh. glag.

1. bottle brit. angl. (preserve in jars):

2. bottle (put into bottles):

ˈboot·leg PRID.

1. bootleg (sold illegally):

II . phone [fəʊn] GLAG. preh. glag.

klicati [dov. obl. poklicati]

III . phone [fəʊn] GLAG. nepreh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina