Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Instruments
consumare

v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

use up GLAG. (use [sth] up, use up [sth])

use up remainder, food, money, savings
use up supplies, fuel, energy
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
Angleščina
Angleščina
Italijanščina
Italijanščina
use, also use up fuel, food
Italijanščina
Italijanščina
Angleščina
Angleščina
finire provviste
finire provviste
consumare carburante, olio
mangiare persona: capitale, risparmi, patrimonio
esaurire provviste
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

I. use SAM. [brit. angl. juːs, am. angl. jus]

1. use U (act of using):

uso m. spol (of di)
impiego m. spol (of di)
uso m. spol (of di)
the use of sth as, for sth
a uso di qn
to get or have good or a lot of use out of sth
out of or no longer in use machine (broken)
out of or no longer in use word, expression

2. use C (way of using):

utilizzo m. spol
impiego m. spol
uso m. spol

3. use U (right to use):

to have the use of house, garden, kitchen
to let sb have the use of sth
with use of kitchen, bathroom

4. use U (usefulness):

essere utile (to a)
to be (of) no use object:
to be (of) no use person:
to be (of) no use to sb object:
to be (of) no use to sb person:

II. use GLAG. preh. glag. [brit. angl. juːz, am. angl. juz]

1. use (employ):

use object, car, room, money, tool, telephone, word, expression
use method, technique
use language, metaphor
use opportunity
use blackmail, force, power
use knowledge, information, talent, influence
to use sth, sb as sth
servirsi di qc, qn come qc
to use sth for sth, to do
usare qc per qc, per fare
to be used for sth, to do
use your head or loaf! pog.

2. use (consume):

use, also use up fuel, food

3. use (exploit) slabš.:

use person

4. use (take habitually):

use drugs

5. use (treat) arh.:

III. use GLAG. nepreh. glag. [brit. angl. juːz, am. angl. juz] (take drugs)

I. up [brit. angl. ʌp, am. angl. əp] PRISL. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.): for translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

it needs to be a bit further up picture:

2. up (ahead):

she's 40-15 up (in tennis)

3. up (upwards):

4. up (facing upwards):

this side up (on parcel, box)
alto

5. up (at, to high status):

6. up:

up above REL.
up above sth

7. up:

8. up:

9. up:

tax on profits of up to £150, 000
up to 1964
fino al 1964
up to 10.30 pm
shall I leave?” - “it's up to you!”
devo andare via?” - “vedi un po' tu!”

fraza:

II. up [brit. angl. ʌp, am. angl. əp] PREDL.

1. up (at, to higher level):

2. up (in direction):

3. up brit. angl. (at, to) pog.:

4. up (to and fro):

III. up [brit. angl. ʌp, am. angl. əp] PRID.

1. up (out of bed):

2. up (higher in amount, level):

I came out of the deal £5, 000 up

3. up pog.:

what's up? am. angl. (how are you)
what's up? am. angl. (how are you)

4. up (erected, affixed):

5. up (open):

6. up (finished):

time's up!”
tempo scaduto!”

7. up (rising):

8. up (pinned up):

9. up (cheerful):

10. up (being repaired):

Road up (on sign)

11. up (in upward direction):

12. up (on trial):

13. up ŠPORT (in tennis, badminton):

14. up brit. angl. (ready) pog.:

15. up:

fraza:

up and running to be up and running company, project:

IV. up [brit. angl. ʌp, am. angl. əp] SAM.

gli alti e bassi (of di)
on the up brit. angl. (on the increase)
the company is on the up and up brit. angl.

V. up <forma in -ing upping, 1. pret., del. Pf. upped> [brit. angl. ʌp, am. angl. əp] GLAG. preh. glag. (increase)

up price, interest rate, wages

VI. up <forma in -ing upping, 1. pret., del. Pf. upped> [brit. angl. ʌp, am. angl. əp] GLAG. nepreh. glag. pog.

VII. up [brit. angl. ʌp, am. angl. əp]

up yours! pog.
to be (well) up on art, history etc.
to be (well) up on news, developments, changes

v slovarju PONS

use up GLAG. preh. glag.

v slovarju PONS
v slovarju PONS

use1 [ju:s] SAM.

1. use (practical application):

uso m. spol

2. use (possibility of applying):

impiego m. spol

3. use (purpose):

4. use (consumption):

consumo m. spol

I. use2 [ju:z] GLAG. preh. glag.

1. use (make use of):

to use sth to do sth
usare qc per fare qc

2. use (consume):

3. use:

4. use ur. jez. (treat in stated way):

II. use2 [ju:z] GLAG. nepreh. glag.

he used to be/do

I. up [ʌp] PRISL.

1. up (movement):

to throw sth up

2. up (to another point):

3. up (position):

to jump up on sth

4. up (limit):

to have it up to one's ears (with sb/sth) fig.

5. up ŠPORT (ahead):

6. up RAČ., TEH.:

fraza:

II. up [ʌp] PREDL.

1. up (at top of):

2. up (higher):

3. up (along):

III. up [ʌp] SAM.

alti e bassi m. spol pl
to be on the up and up pog.

IV. up <-pp-> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.

to up and do sth +infin
prendere e fare qc +infin

V. up <-pp-> [ʌp] GLAG. preh. glag.

VI. up [ʌp] PRID.

1. up (position):

up tent
up flag
up curtains, picture
up hand, blinds
up person

2. up (healthy):

3. up (ready):

Present
Iuse up
youuse up
he/she/ituses up
weuse up
youuse up
theyuse up
Past
Iused up
youused up
he/she/itused up
weused up
youused up
theyused up
Present Perfect
Ihaveused up
youhaveused up
he/she/ithasused up
wehaveused up
youhaveused up
theyhaveused up
Past Perfect
Ihadused up
youhadused up
he/she/ithadused up
wehadused up
youhadused up
theyhadused up

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Young people should use every political means at their disposal to change this law back to the fair and non-discriminatory way it was before.
www.macleans.ca
He is noted for his research on the use of common marmoset in teratology studies, cell death and teratogenic embryonic damage.
en.wikipedia.org
Also, only 41% of respondents expected to continue to use e-banking to connect to their banks in the next two years.
www.bankingtech.com
These reports and photographs showed pillboxes and many buildings still survived, although most of the land had by then returned to agricultural use.
en.wikipedia.org
We use combat gauze that's impregnated with coagulants.
www.gizmodo.com.au