Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

一声枪响
Staffelform

v slovarju PONS

v slovarju PONS

I. form [fɔ:m, am. angl. fɔ:rm] SAM.

1. form (type, variety):

Form ž. spol <-, -en>
Art ž. spol <-, -en>
form of a disease
Erscheinungsbild sr. spol <-(e)s, -er>
form of energy
Typ m. spol <-s, -en>
Kunstform ž. spol <-, -en>
Sportart ž. spol <-, -en>
Regierungsform ž. spol <-, -en>
Lebensform ž. spol <-, -en>
Transportart ž. spol

2. form no pl (particular way):

Form ž. spol <-, -en>
Gestalt ž. spol <-, -en>

3. form (document):

Formular sr. spol <-s, -e>
Bewerbungsbogen m. spol <-s, -bögen>
booking form brit. angl., reservation form am. angl.
Anmeldeformular m. spol <-(e)s, -e>
Bestellschein m. spol <-(e)s, -e>
Vordruck m. spol <-(e)s, -e>
to complete [or esp brit. angl. fill in][or esp am. angl. fill out] a form

4. form (shape):

Form ž. spol <-, -en>
form of a person
Gestalt ž. spol <-, -en>

5. form no pl UM., LIT., GLAS. (arrangement of parts):

Form ž. spol <-> kein pl

6. form no pl (physical condition):

Form ž. spol <-> kein pl
Kondition ž. spol <-> kein pl

7. form no pl (performance):

Leistung ž. spol <-, -en>

8. form ŠPORT (in horse racing):

Form ž. spol <-, -en> strok.

9. form no pl (procedure):

form esp brit. angl.
Form ž. spol <-> kein pl
brit. angl. what's the form?
to be good/bad form brit. angl. dated

10. form esp brit. angl. ŠOL.:

Klasse ž. spol <-, -n>

11. form LINGV.:

Form ž. spol <-, -en>

12. form no pl brit. angl. sleng (criminal record):

Vorstrafenregister sr. spol <-s, ->

13. form esp am. angl. TIPOGRAF. (forme):

[Satz]form ž. spol

14. form TEH. (shuttering):

Verschalung ž. spol <-, -en> strok.

15. form brit. angl. LOV. (hare's lair):

Sasse ž. spol <-n, -n> strok.

16. form BOT.:

Form ž. spol <-, -en>
Forma ž. spol strok.

17. form (formula):

Formel ž. spol <-, -n>

18. form FILOZ.:

Form ž. spol <-> kein pl

fraza:

II. form [fɔ:m, am. angl. fɔ:rm] GLAG. preh. glag.

1. form (shape):

to form sth
etw formen

2. form (arrange):

to form sth
etw bilden

3. form (set up):

to form sth
sich tož. mit jdm verbünden
sich daj. eine Meinung über etw tož. bilden

4. form (constitute):

to form sth
Teil einer S. rod. sein

5. form LINGV.:

6. form ur. jez. (influence):

to form sth/sb
etw/jdn formen

III. form [fɔ:m, am. angl. fɔ:rm] GLAG. nepreh. glag.

sich tož. bilden
form idea, plan
sich tož. zu etw tož. formen

I. run [rʌn] SAM.

1. run (jog):

Lauf m. spol <-(e)s, Lä̱u̱·fe>
to go for [or do] a run

2. run (journey):

Strecke ž. spol <-, -n>
to go for a run in the car dated

3. run (period):

Dauer ž. spol <->

4. run (trend):

Verlauf m. spol <-(e)s, Ver·läu·fe>

5. run GLED.:

Laufzeit ž. spol <-, -en>
Generalprobe ž. spol <-, -n>

6. run (production):

Auflage ž. spol <-, -n>

7. run GOSP. (as test):

run of a machine
Durchlauf m. spol <-(e)s, -läufe>
run of a machine
Arbeitsgang m. spol [o. Durchlauf m. spol] eines Computers
Probelauf m. spol <-(e)s, -läufe>

8. run usu ed. (demand):

Run m. spol <-s, -s>
Ansturm m. spol <-(e)s, -stürme>

9. run (type):

Art ž. spol <-, -en>

10. run (enclosed area):

Gehege sr. spol <-s, ->
Hühnerhof m. spol <-(e)s, -höfe>

11. run ŠPORT:

Treffer m. spol <-s, ->
Vorwindkurs m. spol
Run m. spol <-s, -s>
Abfahrt ž. spol <-, -en>

12. run GLAS.:

Lauf m. spol <-(e)s, Lä̱u̱·fe>

13. run esp am. angl. (ladder):

Laufmasche ž. spol <-, -n>

14. run pog. (diarrhoea):

fraza:

auf Trab pog.

II. run <ran, run> [rʌn] GLAG. nepreh. glag.

1. run (move fast):

laufen <läufst, lief, gelaufen>
rennen <rannte, gerannt>
to run at sb

2. run (operate):

fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
run engine
laufen <läufst, lief, gelaufen>
run machine

3. run:

laufen <läufst, lief, gelaufen>
run ski
gleiten <glitt, geglitten>

4. run (grow):

run plants

5. run (extend):

6. run (last):

7. run FINAN.:

to run into [or to] sth (amount to)
sich tož. auf etw tož. belaufen

8. run (flow):

fließen <fließt, floss, geflossen>

9. run POLIT. (enter an election):

10. run (in tights):

11. run (proceed):

12. run NAVT.:

fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>

13. run (to be in force):

run price, value of commodity
gelten <gilt, galt, gegolten>
run price, value of commodity

fraza:

to run round [or am. angl. around] in circles
to run dry river
to run low supplies
to run wild animals
to run wild plants
wuchern <wuchert, wucherte, hat/ist gewuchert>
to run wild children
slabš. she lets her kids run wild [or run riot]

III. run <ran, run> [rʌn] GLAG. preh. glag.

1. run (move fast):

2. run (enter in race):

3. run (drive):

4. run (pass):

5. run (operate):

to run sth machine

6. run (manage):

to run sth business
etw leiten
to run sth farm

7. run (conduct):

8. run (let flow):

to run sth water
to run [sb] a bath [or to run a bath [for sb]]

9. run (in newspaper):

über etw tož. berichten

10. run (smuggle):

to run sth

11. run (not heed):

12. run (incur):

13. run (perform small tasks):

fraza:

to run sb/sth close
to run sb to earth [or ground]
to run a mile brit. angl.
sich tož. aus dem Staub machen pog.
jdn schaffen pog.

I. run·ning [ˈrʌnɪŋ] SAM. no pl

1. running (not walking):

Laufen sr. spol
Rennen sr. spol <-s, ->
Laufen sr. spol auf Asphalt

2. running (management):

running of a business
Leitung ž. spol <-> kein pl
running of a machine
Bedienung ž. spol <-> kein pl
running of a machine
Überwachung ž. spol <-, -en>

fraza:

to make [or take [up]] the running in sth
bei etw daj. das Rennen machen

II. run·ning [ˈrʌnɪŋ] PRID.

1. running after samost. (in a row):

nacheinander nach samost.
hintereinander nach samost.

2. running (ongoing):

3. running (operating):

4. running atribut., nesprem. (flowing):

Vnos OpenDict

run GLAG.

Vnos OpenDict

run SAM.

Vnos OpenDict

run GLAG.

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

running form SAM. RAČUN.

Staffelform ž. spol
Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS
Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

run SAM. FINAN. TRGI

Run m. spol

form SAM. OBDEL. TRANS.

Formular sr. spol

Strokovni slovar za promet PONS

run JAV. PROM.

Present
Iform
youform
he/she/itforms
weform
youform
theyform
Past
Iformed
youformed
he/she/itformed
weformed
youformed
theyformed
Present Perfect
Ihaveformed
youhaveformed
he/she/ithasformed
wehaveformed
youhaveformed
theyhaveformed
Past Perfect
Ihadformed
youhadformed
he/she/ithadformed
wehadformed
youhadformed
theyhadformed

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Their work includes running their 200acre km2 dairy farm, pottery, bookbinding, beekeeping and tending the vegetable garden and orchard.
en.wikipedia.org
The torpedo was of a straight-running unguided design, controlled by a gyroscope.
en.wikipedia.org
Most manufacturers tune for optimum emissions (running rich to protect the catalytic converter) and fuel economy purposes which can limit performance.
en.wikipedia.org
It's the kind of grinding poverty where you don't get access to running water, adequate food, proper toilets, or basic health care.
www.vox.com
There has been a long-running campaign to have the older tunnel converted into a cycleway, though this scheme has never gained wholehearted council support.
en.wikipedia.org