Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

soit’
eslabón perdido

Oxford Spanish Dictionary

Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
Oxford Spanish Dictionary

I. link [am. angl. lɪŋk, brit. angl. lɪŋk] SAM.

1.1. link (in chain):

eslabón m. spol

1.2. link:

gemelo m. spol
mancorna ž. spol Kolumb.
collera ž. spol Čile
mancuernilla ž. spol Meh.
mancuerna ž. spol Meh.

2.1. link (connection):

conexión ž. spol

2.2. link (tie, bond):

vínculo m. spol
lazo m. spol
to have links with sb/sth
to have links with sb/sth

2.3. link:

link TELEKOM., TRANSP.
conexión ž. spol
link TELEKOM., TRANSP.
enlace m. spol

2.4. link RAČ.:

enlace m. spol
montaje m. spol

II. link [am. angl. lɪŋk, brit. angl. lɪŋk] GLAG. preh. glag.

1. link:

link components
link components
link terminals
cogerse del brazo esp Šp.

2. link buildings/towns:

3. link facts/events:

to link sth to/with sth

III. link [am. angl. lɪŋk, brit. angl. lɪŋk] GLAG. nepreh. glag.

1. link → link up

2. link:

3. link RAČ., TELEKOM.:

to link into sth

I. link up GLAG. [am. angl. lɪŋk -, brit. angl. lɪŋk -] (v + adv)

II. link up GLAG. [am. angl. lɪŋk -, brit. angl. lɪŋk -] (v + o + adv, v + adv + o)

missing [am. angl. ˈmɪsɪŋ, brit. angl. ˈmɪsɪŋ] PRID.

1. missing (lost):

to go missing brit. angl. person/object:

2. missing (lacking):

Miss

Miss → Mississippi

Mississippi [am. angl. ˌmɪsəˈsɪpi, brit. angl. ˌmɪsɪˈsɪpi] SAM. (state)

Misisipí m. spol

I. miss1 [am. angl. mɪs, brit. angl. mɪs] GLAG. preh. glag.

1. miss (fail to hit):

2. miss (fail to experience):

3. miss (fail to attend):

4. miss (fail to catch):

miss bus/train/plane/flight

5. miss (overlook, fail to notice):

6. miss (fail to hear, understand):

miss cue/remark

7. miss chance:

8. miss (avoid):

miss town/rush/crowds

9. miss (regret absence of):

miss friend/country/comfort
miss friend/country/comfort
extrañar esp lat. amer.
te extraño (muchísimo) esp lat. amer.
me haces mucha falta lat. amer.
extraño mis paseos por el campo esp lat. amer.

10. miss (notice absence of):

II. miss1 [am. angl. mɪs, brit. angl. mɪs] GLAG. nepreh. glag.

1. miss:

miss marksman:
miss marksman:
miss bullet:
¡fallaste (or falló etc.)!
¡(le) erraste (or erró etc.)!

2. miss (fail):

miss pog.

3. miss pog. car/engine:

III. miss1 [am. angl. mɪs, brit. angl. mɪs] SAM. (failure to hit)

fallo m. spol
de casi no se muere nadie pog., šalj.

I. trick [am. angl. trɪk, brit. angl. trɪk] SAM.

1.1. trick (ruse):

trampa ž. spol
ardid m. spol
atribut. trick photograph
trucaje m. spol

1.2. trick (prank, joke):

broma ž. spol
jugarreta ž. spol
how's tricks? sleng
¿qué tal? pog.
how's tricks? sleng
¿qué onda? lat. amer. sleng

2. trick (feat, skilful act):

truco m. spol

3. trick (habit):

4. trick (in card games):

baza ž. spol

II. trick [am. angl. trɪk, brit. angl. trɪk] GLAG. preh. glag.

to trick sb into -ing
engañar a alguien para que  +  subj
to trick sb out of sth
birlarle algo a alguien

III. trick [am. angl. trɪk, brit. angl. trɪk] PRID. atribut.

1. trick cigar/spider:

de pega Šp. pog.

2. trick am. angl.:

near miss SAM.

a near miss DIRKAL., ZRAČ. PROM.

miss2 [am. angl. mɪs, brit. angl. mɪs] SAM.

1. miss (as title):

señorita ž. spol
Miss Elizabeth zastar. (in US: matron)
la niña Elizabeth lat. amer.

2. miss as form of address:

3. miss (young girl):

miss zastar.
jovencita ž. spol

v slovarju PONS

missing link SAM.

v slovarju PONS
v slovarju PONS

miss1 [mɪs] SAM. (form of address)

señorita ž. spol

I. miss2 [mɪs] -es SAM.

fallo m. spol
to give sth a miss brit. angl., avstral. angl. pog.

II. miss2 [mɪs] -es GLAG. nepreh. glag.

III. miss2 [mɪs] -es GLAG. preh. glag.

1. miss (not hit):

2. miss (not catch):

3. miss (avoid):

4. miss (not notice):

to miss sb

5. miss (not hear):

6. miss (overlook):

7. miss (not take advantage):

8. miss (regret absence):

9. miss (notice loss):

missing [ˈmɪsɪŋ] PRID.

1. missing (lost):

missing person
missing thing or object

2. missing (absent):

I. link [lɪŋk] SAM.

1. link in chain:

eslabón m. spol

2. link (connection):

conexión ž. spol

3. link RAČ.:

vínculo m. spol
enlace m. spol

II. link [lɪŋk] GLAG. preh. glag.

1. link (connect):

2. link (associate):

v slovarju PONS

missing link SAM.

v slovarju PONS
v slovarju PONS

miss1 [mɪs] SAM. (form of address)

señorita ž. spol

Miss. SAM.

Miss. ABBR Mississippi

Misisipí m. spol

Mississippi [mɪs·ɪ·ˈsɪ·pi] SAM.

Misisipí m. spol

I. miss2 <-es> [mɪs] SAM.

fallo m. spol

II. miss2 [mɪs] GLAG. nepreh. glag.

III. miss2 [mɪs] GLAG. preh. glag.

1. miss (not hit):

2. miss (not catch):

3. miss (avoid):

4. miss (not notice):

to miss sb

5. miss (not hear):

6. miss (overlook):

7. miss (not take advantage):

8. miss (regret absence):

9. miss (notice loss):

missing [ˈmɪs·ɪŋ] PRID.

1. missing (lost):

missing person
missing thing or object

2. missing (absent):

I. link [lɪŋk] SAM.

1. link in chain:

eslabón m. spol

2. link (connection):

conexión ž. spol

3. link comput:

vínculo m. spol
enlace m. spol

II. link [lɪŋk] GLAG. preh. glag.

1. link (connect):

2. link (be related to):

Present
Ilink
youlink
he/she/itlinks
welink
youlink
theylink
Past
Ilinked
youlinked
he/she/itlinked
welinked
youlinked
theylinked
Present Perfect
Ihavelinked
youhavelinked
he/she/ithaslinked
wehavelinked
youhavelinked
theyhavelinked
Past Perfect
Ihadlinked
youhadlinked
he/she/ithadlinked
wehadlinked
youhadlinked
theyhadlinked

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Thus, a miss is as good as a mile, does not apply to a keyhole of several hundred meter width.
en.wikipedia.org
Until this occurs, many ophthalmologists and optometrists may miss the other signs and symptoms.
en.wikipedia.org
The singer suggests that she should slow down and enjoy life, because otherwise she will miss out on the point of it all.
en.wikipedia.org
There has been much controversy over whether the product actually works (examples like this) and is seemingly hit-and-miss for most users even in forums that they promote.
en.wikipedia.org
A severe attack of sinusitis caused him double vision in 1923, forcing him to miss the entire season.
en.wikipedia.org