Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sabstiennent
hold themselves
Ste mislili?

v slovarju PONS

tiennent [tjɛn] GLAG.

tiennent indic sed. et subj sed. de tenir

I. tenir [t(ə)niʀ] GLAG. preh. glag.

1. tenir (avoir à la main, dans les bras ...):

2. tenir (maintenir dans la même position):

3. tenir (rester dans un lieu):

4. tenir (avoir):

tenir article, marchandise

5. tenir GLAS.:

tenir note

6. tenir (avoir sous son contrôle):

7. tenir (s'occuper de):

tenir hôtel, magasin, maison
tenir comptes

8. tenir (assumer):

tenir conférence, meeting
tenir rôle

9. tenir (avoir reçu):

10. tenir (occuper):

tenir largeur, place

11. tenir (résister à):

12. tenir (habiter):

tenir qn jalousie, colère, envie

13. tenir (être contraint):

to be held to sth
être tenu de +infin
to be obliged to +infin

14. tenir (respecter):

tenir parole, promesse
tenir pari

15. tenir (énoncer):

16. tenir (juger):

fraza:

to act as sth

II. tenir [t(ə)niʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. tenir (être attaché):

2. tenir (vouloir absolument):

3. tenir (être fixé):

4. tenir (être cohérent):

tenir raisonnement, théorie, argument
tenir histoire

5. tenir (être contenu dans):

6. tenir (se résumer):

7. tenir (durer):

8. tenir (ressembler à):

fraza:

III. tenir [t(ə)niʀ] GLAG. povr. glag.

1. tenir (se prendre):

2. tenir (s'accrocher):

to hold on to sth

3. tenir (rester, demeurer):

4. tenir (se comporter):

5. tenir (avoir lieu):

se tenir dans une ville/le mois prochain réunion, conférence

6. tenir (être cohérent):

se tenir événements, faits

7. tenir (se limiter à):

8. tenir (respecter):

9. tenir (se considérer comme):

fraza:

IV. tenir [t(ə)niʀ] GLAG. nepreh. glag. brezos. glag. (dépendre de)

ça tient à qn/qc
it depends on sb/sth

viennent [vjɛn] GLAG.

viennent indic sed. de venir

I. venir [v(ə)niʀ] GLAG. nepreh. glag. +être

1. venir (arriver, se situer dans un ordre):

2. venir (se présenter à l'esprit):

3. venir (parvenir, étendre ses limites):

to reach sb/sth

4. venir (arriver):

venir nuit
to let sb/sth come
alors, ça vient? pog.

5. venir (se développer):

venir plante

6. venir (provenir):

7. venir (découler, être la conséquence):

8. venir (aboutir à):

II. venir [v(ə)niʀ] GLAG. pom. glag. +être

1. venir (se déplacer pour):

2. venir (avoir juste fini):

3. venir (être conduit à):

III. venir [v(ə)niʀ] GLAG. nepreh. glag. brezos. glag. +être

1. venir:

2. venir (provenir):

v slovarju PONS

tiennent [tjɛn] GLAG.

tiennent indic et subj sed. de tenir

I. tenir [t(ə)niʀ] GLAG. preh. glag.

1. tenir (avoir à la main, dans les bras ...):

2. tenir (maintenir dans la même position):

3. tenir (rester dans un lieu):

4. tenir (avoir):

tenir article, marchandise

5. tenir GLAS.:

tenir note

6. tenir (avoir sous son contrôle):

7. tenir (s'occuper de):

tenir hôtel, magasin, maison
tenir comptes

8. tenir (assumer):

tenir conférence, meeting
tenir rôle

9. tenir (avoir reçu):

10. tenir (occuper):

tenir largeur, place

11. tenir (résister à):

12. tenir (habiter):

tenir qn jalousie, colère, envie

13. tenir (être contraint):

to be held to sth
être tenu de +infin
to be obliged to +infin

14. tenir (respecter):

tenir parole, promesse
tenir pari

15. tenir (énoncer):

fraza:

to act as sth

II. tenir [t(ə)niʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. tenir (être attaché):

2. tenir (vouloir absolument):

3. tenir (être fixé):

4. tenir (être cohérent):

tenir raisonnement, théorie, argument
tenir histoire

5. tenir (être contenu dans):

6. tenir (se résumer):

7. tenir (durer):

8. tenir (ressembler à):

fraza:

III. tenir [t(ə)niʀ] GLAG. povr. glag.

1. tenir (se prendre):

2. tenir (s'accrocher):

to hold on to sth

3. tenir (rester, demeurer):

4. tenir (se comporter):

5. tenir (avoir lieu):

se tenir dans une ville/le mois prochain réunion, conférence

6. tenir (être cohérent):

se tenir événements, faits

7. tenir (se limiter à):

8. tenir (respecter):

9. tenir (se considérer comme):

fraza:

IV. tenir [t(ə)niʀ] GLAG. nepreh. glag. brezos. glag. (dépendre de)

ça tient à qn/qc
it depends on sb/sth

viennent [vjɛn] GLAG.

viennent indic sed. de venir

I. venir [v(ə)niʀ] GLAG. nepreh. glag. +être

1. venir (arriver, se situer dans un ordre):

2. venir (se présenter à l'esprit):

3. venir (parvenir, étendre ses limites):

to reach sb/sth

4. venir (arriver):

venir nuit
to let sb/sth come
alors, ça vient? pog.

5. venir (se développer):

venir plante

6. venir (provenir):

7. venir (découler, être la conséquence):

8. venir (aboutir à):

II. venir [v(ə)niʀ] GLAG. pom. glag. +être

1. venir (se déplacer pour):

2. venir (avoir juste fini):

3. venir (être conduit à):

III. venir [v(ə)niʀ] GLAG. nepreh. glag. brezos. glag. +être

1. venir:

2. venir (provenir):

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Enfin, il faut tenir compte de l'altération due à l'érosion.
fr.wikipedia.org
Il peut tenir des stands, intervenir lors de conférences et il accompagne de nombreux programmes d'animations et projets écocitoyens ou de sciences participatives.
fr.wikipedia.org
On évite, par exemple, de tenir compte des circonstances atténuantes propres à la situation.
fr.wikipedia.org
Plus rarement des glandes sécrétant un aérosol d'odeur très désagréable permet à un animal de tenir des ennemis à distance (exemple : la moufette).
fr.wikipedia.org
Elle danse sur une plateforme et continue à tenir son monocle tandis que deux hommes tournent les manivelles derrière les escaliers.
fr.wikipedia.org