italijansko » slovenski

contato (-a) [konˈta:to] PRID.

contato (-a)

contare [konˈta:re] GLAG. nepreh. glag.

1. contare (numeri):

šteti [dov. obl. prešteti]

2. contare (proporsi):

računati, da ...

conto [ˈkonto] SAM. m. spol

1. conto:

račun m. spol

2. conto (valutazione):

3. conto fig. (interesse):

I . contro [ˈkontro] PREDL.

II . contro [ˈkontro] PRISL.

contuso (-a) [konˈtu:zo] PRID.

conte (ssa) [ˈkonte] SAM. m. spol, ž. spol

grof(ica) m. spol (ž. spol)

contro- [kontro] (in parole composte)

contro-
proti-

contesa [konˈte:sa] SAM. ž. spol

spor m. spol

conico (-a) [ˈkɔ:niko]

conico PRID.:

conico (-a)

conosco [koˈnosko] GLAG.

conosco 1. pers ed. pr di conoscere

glej tudi conoscere

conoscere [koˈnoʃʃere]

tornado [torˈna:do]

tornado SAM. m. spol:

tornado m. spol

conciso (-a) [konˈtʃi:zo] PRID.

I . confuso (-a) [konˈfu:zo] GLAG.

confuso del. Pf. di confondere

II . confuso (-a) [konˈfu:zo] PRID.

glej tudi confondere

confondere [konˈfondere]

confondere GLAG. preh. glag.:

mešati [dov. obl. zamešati]

coniare [koˈnia:re] GLAG. preh. glag. a. fig.

kovati [dov. obl. skovati]

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

italijanščina
Amministrativamente, non esistono distinzioni tra la città e il suo contado.
it.wikipedia.org
Era un'occasione per informare la popolazione del contado degli atti amministrativi.
it.wikipedia.org
Le porte rivestiranno particolare importanza perché permetteranno alla nuova città di rapportarsi direttamente con il suo contado.
it.wikipedia.org
L'alluvione fiorentina si manifestò il 3 novembre 1844 ed ancora una volta la calamità non coinvolse solo il capoluogo ma anche diverse zone del contado.
it.wikipedia.org
Amministrativamente, tuttavia, non esistono distinzioni tra la città e il suo contado.
it.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina