italijansko » slovenski

polposo (-a) [polˈpo:so] PRID.

poroso (-a) [poˈro:so] PRID.

corposo (-a) [korˈpo:so] PRID.

composi GLAG.

composi 1. pers ed. pass rem di comporre

glej tudi comporre

comporre [komˈporre]

comporre GLAG. preh. glag.:

sestavljati [dov. obl. sestaviti]

pompa [ˈpompa] SAM. ž. spol

1. pompa tec:

črpalka ž. spol

2. pompa (sfarzo):

pomello [poˈmɛllo] SAM. m. spol

sposo [ˈspɔ:zo] SAM. m. spol

ženin m. spol
mož m. spol

posso [ˈpɔsso] GLAG.

posso 1. pers ed. pr di potere

glej tudi potere , potere

potere2 SAM. m. spol

1. potere (possibilità):

zmožnost ž. spol

2. potere POLIT.:

oblast ž. spol

potere1 [poˈte:re] GLAG. nepreh. glag.

1. potere (avere la possibilità):

2. potere (avere il permesso):

si può?

3. potere (essere probabile):

možno je, da ...

riposo [riˈpɔ:so] SAM. m. spol

adiposo (-a) [adiˈpo:so] PRID. ANAT.

polso [ˈpolso] SAM. m. spol

1. polso ANAT.:

2. polso MED.:

(srčni) utrip m. spol

ombroso (-a) [omˈbro:so] PRID.

imposi [imˈpo:zi] GLAG.

imposi 1. pers ed. pass rem di imporre

glej tudi imporre

I . imporre [imˈporre] GLAG. preh. glag.

1. imporre (prescrivere):

predpisovati [dov. obl. predpisati]

2. imporre (legge, tassa, silenzio):

nalagati [dov. obl. naložiti]

3. imporre (nome):

dajati [dov. obl. dati]

4. imporre (volontà):

vsiljevati [dov. obl. vsiliti]

II . imporre [imˈporre] GLAG. povr. glag.

imporre -rsi:

-rsi

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

italijanščina
I pronai da tempio greco di ordine corinzio spiccano davanti alla facciata e fungono così da avancorpi, dando un aspetto pomposo al palazzo.
it.wikipedia.org
Il 26 febbraio l'imperatore mughal si mise in viaggio per incontrare la controparte persiana con un pomposo corteo.
it.wikipedia.org
È una creatura alta e snella dal carattere pomposo e vanesio.
it.wikipedia.org
Gli elementi più artificiali sembrano essere le installazioni troppo pompose.
it.wikipedia.org
Nelle forme auliche aveva struttura ampia e pomposa, potendo essere anche di tessuto prezioso come il broccato.
it.wikipedia.org
Il video termina con la cantante che indossa un vestito giallo a fiori e sfoggia una pomposa acconciatura color platino.
it.wikipedia.org
Viene descritto come un ragazzo dai modi pomposi, ma sincero e di buon cuore.
it.wikipedia.org
La cappella interna al convento mostra nonostante le spoliazioni il pomposo apparato decorativo settecentesco.
it.wikipedia.org
Alternava pompose uniformi militari a camicie variopinte, non disdegnando elaborati abiti tradizionali beduini.
it.wikipedia.org
Questa grande opera "fragonardiana" è contemporaneamente barocca, elegante e pomposa.
it.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina