nemško » francoski

bosnien (ne) PRID.

feien [ˈfaɪən] GLAG. preh. glag. ur. jez., neobč. (gegen etw schützen, unverletzlich machen)

I . freien [ˈfraɪən] GLAG. preh. glag.

freien star.:

II . freien [ˈfraɪən] GLAG. nepreh. glag.

freien star.:

speien <spie, gespien> [ˈʃpaɪən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

1. speien (ausstoßen):

2. speien (erbrechen):

I . boxen [ˈbɔksən] GLAG. nepreh. glag.

II . boxen [ˈbɔksən] GLAG. preh. glag.

1. boxen (schlagen):

2. boxen BOKS.:

boxen sleng

III . boxen [ˈbɔksən] GLAG. povr. glag. pog.

1. boxen (sich schlagen):

se tabasser pog.

2. boxen (sich einen Weg bahnen):

I . bohren [ˈboːrən] GLAG. preh. glag.

2. bohren TEH.:

4. bohren (hineinstoßen):

etw in etw tož. bohren

II . bohren [ˈboːrən] GLAG. nepreh. glag.

2. bohren MED.:

4. bohren pog. (fragen):

5. bohren (quälend nagen):

bongen [ˈbɔŋən] GLAG. preh. glag. pog.

fraza:

[das ist] gebongt! sleng
pas de problème ! pog.

bocken GLAG. nepreh. glag. pog.

2. bocken pog. (nicht funktionieren):

tousser pog.

I . bolzen [ˈbɔltsən] pog. GLAG. nepreh. glag.

II . bolzen [ˈbɔltsən] pog. GLAG. preh. glag.

boomen [ˈbuːmən] GLAG. nepreh. glag.

booten [ˈbuːtən] GLAG. preh. glag. RAČ.

I . borgen [ˈbɔrgən] GLAG. povr. glag.

II . borgen [ˈbɔrgən] GLAG. preh. glag.

Bosnien <-s> [ˈbɔsniən] SAM. sr. spol

boarden [ˈboːɐ̯dn̩] GLAG. preh. glag. +haben o sein (Snowboard fahren)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina