nemško » poljski

II . ge̱genläufig PRISL.

gegenläufig verlaufen:

ge̱gen|lesen GLAG. preh. glag. irr

gegenlesen Artikel:

Ge̱genzug <‑[e]s, ‑züge> SAM. m. spol

1. Gegenzug (Reaktion):

ruch m. spol przeciwnika

2. Gegenzug EISENB:

Ge̱genrad <‑[e]s, ‑räder> SAM. sr. spol TEH.

II . gegenü̱ber [gegən​ˈʔyːbɐ] PRISL.

Ge̱gensatz <‑es, ‑sätze> SAM. m. spol

2. Gegensatz mn. (Meinungsverschiedenheiten, Differenzen):

rozbieżność ž. spol

Ge̱genwart <‑, brez mn. > [ˈgeːgənvart] SAM. ž. spol

1. Gegenwart (Jetztzeit):

2. Gegenwart LINGV.:

3. Gegenwart (heutige Zeit):

Ge̱genlauffräsen <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol TEH.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski