nemško » poljski

trạnk [traŋk] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

trank pret. von trinken

glej tudi trinken

II . trịnken <trinkt, trank, getrunken> [ˈtrɪŋkən] GLAG. nepreh. glag.

I . tra̱nig [ˈtraːnɪç] PRID.

2. tranig pog. (langweilig):

II . tra̱nig [ˈtraːnɪç] PRISL.

1. tranig (wie Tran):

Transi̱t <‑s, ‑e> [tran​ˈziːt, tran​ˈzɪt] SAM. m. spol

tranzyt m. spol

Trạnk <‑[e]s, Tränke> [traŋk, pl: ˈtrɛŋkə] SAM. m. spol ur. jez.

napój m. spol

Trance <‑, ‑n> [ˈtrãs(ə)] SAM. ž. spol

tra̱u̱t [traʊt] PRID. ur. jez.

1. traut (vertraut):

2. traut Heim:

I . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] GLAG. preh. glag.

3. tragen (hervorbringen):

drzewo sr. spol wydaje owoce

5. tragen fig (stützen):

II . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] GLAG. nepreh. glag.

4. tragen (sich kleiden):

5. tragen (leiden):

III . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] GLAG. povr. glag.

1. tragen (sich anfühlen):

2. tragen ur. jez. (sich beschäftigen):

glej tudi getragen

I . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

getragen pp von tragen

II . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] PRID.

Trạsse <‑, ‑n> [ˈtrasə] SAM. ž. spol

trasa ž. spol

tra̱ben [ˈtraːbən] GLAG. nepreh. glag.

1. traben +haben o sein (im Trab laufen):

biec [dov. obl. po‑] kłusem

2. traben +sein pog. (laufen):

biec [dov. obl. po‑] gdzieś

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski