nemško » poljski

wieder|a̱u̱f|ladenst. pravopis GLAG. preh. glag. irr

wiederaufladen → aufladen

glej tudi aufladen

II . a̱u̱f|laden GLAG. povr. glag. irr

wieder|a̱u̱f|nehmenst. pravopis GLAG. preh. glag. irr

wiederaufnehmen → aufnehmen

glej tudi aufnehmen

a̱u̱f|nehmen GLAG. preh. glag. irr

2. aufnehmen (beherbergen):

dawać [dov. obl. dać] schronienie

4. aufnehmen (hochnehmen):

podnosić [dov. obl. podnieść]

5. aufnehmen (auf etw reagieren):

przyjmować [dov. obl. przyjąć]

9. aufnehmen (fotografieren):

filmować [dov. obl. s‑] kogoś/coś

10. aufnehmen (auf Tonband, Schallplatte, Video festhalten):

nagrywać [dov. obl. nagrać]

11. aufnehmen (feststellen):

spisywać [dov. obl. spisać]

wi̱e̱der|beleben*st. pravopis GLAG. preh. glag.

wiederbeleben → beleben

glej tudi beleben

I . bele̱ben* GLAG. preh. glag.

2. beleben (lebendig machen):

3. beleben (lebendig gestalten):

urozmaicać [dov. obl. urozmaicić]

II . bele̱ben* GLAG. nepreh. glag. (belebend wirken)

wieder|a̱u̱f|bauenst. pravopis [viːdɐ​ˈʔaʊfbaʊən] GLAG. preh. glag.

wiederaufbauen → aufbauen

glej tudi aufbauen

I . a̱u̱f|bauen GLAG. preh. glag.

1. aufbauen (aufstellen):

montować [dov. obl. z‑]
instalować [dov. obl. za‑]
rozbijać [dov. obl. rozbić]
rozstawiać [dov. obl. rozstawić]

3. aufbauen pog. (aufmuntern):

5. aufbauen (gliedern, strukturieren):

kształtować [dov. obl. u‑]

7. aufbauen (arrangieren):

ustawiać [dov. obl. ustawić]

9. aufbauen:

wzbudzać [dov. obl. wzbudzić]

wiedera̱u̱fladbar [--​ˈ---] PRID.

wiederaufladbar → aufladen

glej tudi aufladen

II . a̱u̱f|laden GLAG. povr. glag. irr

wiedera̱u̱ffindenst. pravopis GLAG. preh. glag.

wiederauffinden → auffinden

glej tudi auffinden

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Mehrere diplomatische Initiativen versuchten die Diskussionen wiederaufleben zu lassen, aber ohne Erfolg.
de.wikipedia.org
Kurzzeitig kam es unter sowjetischer Besatzungsmacht zum Wiederaufleben des Anarchismus, vor allem durch syndikalistische Arbeiter.
de.wikipedia.org
Dies lag zum einen im Wiederaufleben traditioneller Rollenbilder.
de.wikipedia.org
Sie gehen danach in ihren alten Schuluniformen in eine Bar, wo sie ihre Schulzeit wiederaufleben lassen.
de.wikipedia.org
Mit dem Wiederaufleben der deutschen Filmindustrie konnte das Unternehmen seine wichtige Stellung in der Filmtechnik zurückerobern.
de.wikipedia.org
Zwischen 1925 und 1939 ist ein erneutes Wiederaufleben der Missionsaktivitäten festzustellen.
de.wikipedia.org
Die Zukunft der Gemeinde soll stark vom Wiederaufleben der Kurangebote und der Neugestaltung des Kurviertels mit einem medizinischen Zentrum und einem Hotel ausgehen.
de.wikipedia.org
In den letzten Jahren gab es wieder ein Wiederaufleben der Nachfrage nach Kontrabasssaxophonen.
de.wikipedia.org
Als feuriger Verfolger des Humanismus der französischen Revolution entwickelte er bald eine wachsende Sympathie für das Wiederaufleben des Griechischen.
de.wikipedia.org
Heutzutage ist ein sanftes Wiederaufleben der Gemeinde zu sehen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"wiederaufleben" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski