nemško » poljski

Prevodi za „aufstöpseln“ v slovarju nemško » poljski (Skoči na poljsko » nemški)

a̱u̱f|stapeln GLAG. preh. glag.

aufstapeln Kisten, Zeitungen:

układać [dov. obl. ułożyć] w stos

I . a̱u̱f|stoßen GLAG. nepreh. glag. irr

1. aufstoßen +haben (rülpsen):

2. aufstoßen +sein pog. (auffallen, missfallen):

3. aufstoßen +sein (hart aufsetzen):

mocno uderzać [dov. obl. uderzyć]
walnąć pog.

II . a̱u̱f|stoßen GLAG. preh. glag. irr

1. aufstoßen (öffnen):

2. aufstoßen (verletzen):

a̱u̱f|stocken GLAG. preh. glag.

a̱u̱f|stacheln [ˈaʊfʃtaxəln] GLAG. preh. glag.

1. aufstacheln (aufwiegeln):

podburzać [dov. obl. podburzyć] kogoś [przeciw komuś] ur. jez.

2. aufstacheln (anspornen):

zachęcać [dov. obl. zachęcić]

stọ̈pseln [ˈʃtœpsəln] GLAG. preh. glag.

e̱i̱n|stöpseln GLAG. preh. glag.

1. einstöpseln Korken, Verschluss:

zatykać [dov. obl. zatknąć]
wtykać [dov. obl. wetknąć]

a̱u̱f|stöbern GLAG. preh. glag.

1. aufstöbern (entdecken):

wyszperać pog.

2. aufstöbern (aufscheuchen):

I . a̱u̱f|stauen GLAG. preh. glag.

aufstauen Fluss:

spiętrzać [dov. obl. spiętrzyć]

II . a̱u̱f|stauen GLAG. povr. glag. a. fig (Wasser, Ärger)

a̱u̱f|stehen GLAG. nepreh. glag. irr

1. aufstehen +sein (sich erheben):

3. aufstehen +haben o južnem., avstr., CH: sein:

a̱u̱f|sammeln GLAG. preh. glag.

1. aufsammeln (aufheben):

zbierać [dov. obl. zebrać]

2. aufsammeln (aufgreifen und mitnehmen):

aufsammeln pog.
zgarniać [dov. obl. zgarnąć ]pog.

a̱u̱f|stechen GLAG. preh. glag. irr

1. aufstechen (öffnen):

przekłuwać [dov. obl. przekłuć]

2. aufstechen (bemerken):

aufstechen pog.
wyłapywać [dov. obl. wyłapać ]pog.

a̱u̱f|stecken GLAG. preh. glag.

1. aufstecken Ring:

wkładać [dov. obl. włożyć]

2. aufstecken Haar:

upinać [dov. obl. upiąć]

3. aufstecken pog. (aufgeben):

odpuszczać [dov. obl. odpuścić] sobie pog.
rezygnować [dov. obl. z‑]

a̱u̱f|steigen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. aufsteigen:

wznosić [dov. obl. wznieść] się ur. jez.
unosić [dov. obl. unieść] się

2. aufsteigen (besteigen):

wsiadać [dov. obl. wsiąść] [na konia/rower]
wspinać [dov. obl. wspiąć] się [na szczyt]

4. aufsteigen ŠPORT:

5. aufsteigen ur. jez. (in jdm aufkommen):

naszła go myśl ž. spol , że...

6. aufsteigen RAČ.:

I . a̱u̱f|stellen GLAG. preh. glag.

1. aufstellen (hinstellen):

ustawiać [dov. obl. ustawić]

2. aufstellen (anschließen):

instalować [dov. obl. za‑]

3. aufstellen (aufbauen, aufrichten):

wznosić [dov. obl. wznieść]
zastawiać [dov. obl. zastawić]
stawiać [dov. obl. postawić]

4. aufstellen (äußern):

wyrażać [dov. obl. wyrazić]
snuć [dov. obl. wysnuć]

6. aufstellen (erstellen):

wystawiać [dov. obl. wystawić]

7. aufstellen (postieren):

wystawiać [dov. obl. wystawić]

9. aufstellen (erzielen):

ustanawiać [dov. obl. ustanowić]

11. aufstellen (aufrichten):

pies m. spol stawia uszy

I . a̱u̱f|stützen GLAG. preh. glag.

a̱u̱f|stampfen GLAG. nepreh. glag.

auf|satteln GLAG.

Geslo uporabnika
aufsatteln preh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "aufstöpseln" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski