nemško » poljski

II . verschịffen* GLAG. povr. glag. pog. (unbemerkt davongehen)

zmywać [dov. obl. zmyć] się pog.

I . geschlịffen [gə​ˈʃlɪfən] GLAG. preh. glag.

geschliffen pp von schleifen

II . geschlịffen [gə​ˈʃlɪfən] PRID. (tadellos)

glej tudi schleifen , schleifen

schle̱i̱fen2 <schleift, schliff, geschliffen> [ˈʃlaɪfən] GLAG. preh. glag.

1. schleifen (schärfen):

ostrzyć [dov. obl. na‑]

2. schleifen (bearbeiten):

szlifować [dov. obl. o‑]
gładzić [dov. obl. wy‑]
wygładzone dialogi m. spol mn. fig

3. schleifen (hart drillen):

I . schle̱i̱fen1 <schleift, schleifte, geschleift> [ˈʃlaɪfən] GLAG. preh. glag.

3. schleifen (niederreißen):

burzyć [dov. obl. z‑]

I . schịffen [ˈʃɪfən] GLAG. nepreh. glag.

1. schiffen +sein alt (mit dem Schiff fahren):

2. schiffen +haben pog. (urinieren):

odlewać [dov. obl. odlać] się vulg.

II . schịffen [ˈʃɪfən] GLAG. brezos. +haben pog.

beschla̱fen* GLAG. preh. glag. irr

1. beschlafen (koitieren):

2. beschlafen (überschlafen):

beschịcken* GLAG. preh. glag.

2. beschicken TEH.:

ładować [dov. obl. za‑]
zasilać [dov. obl. zasilić]

I . beschịssen [bə​ˈʃɪsən] GLAG. pog. preh. glag., nepreh. glag.

beschissen pp von bescheißen

glej tudi bescheißen

I . beschei̱ßen* pog. GLAG. preh. glag. irr

II . beschei̱ßen* pog. GLAG. nepreh. glag. irr

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski