nemško » poljski

schnịtzeln [ˈʃnɪtsən] GLAG. preh. glag.

Schnịtzel1 <‑s, ‑> [ˈʃnɪtsəl] SAM. sr. spol GASTR.

Schnịtzer1 <‑s, ‑> SAM. m. spol pog. (Fehler)

Schwịtzen <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

schlịtzen [ˈʃlɪtsən] GLAG. preh. glag.

schwịtzen [ˈʃvɪtsən] GLAG. nepreh. glag.

Schnịtzerin <‑, ‑nen> SAM. ž. spol

Schnitzerin → Schnitzer

glej tudi Schnitzer , Schnitzer

Schnịtzer2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol) (Künstler)

snycerz m. spol

Schnịtzer1 <‑s, ‑> SAM. m. spol pog. (Fehler)

e̱i̱n|sitzen GLAG. nepreh. glag. irr južnem., avstr., švic. PRAVO

hịnsitzen GLAG. nepreh. glag. irr +sein južnem., švic.

Schnitzere̱i̱ <‑, ‑en> [ʃnɪtsə​ˈraɪ] SAM. ž. spol

I . ạb|sitzen GLAG. preh. glag. irr pog.

1. absitzen (verbringen):

odsiadywać [dov. obl. odsiedzieć]

2. absitzen (verbüßen):

odsiadywać [dov. obl. odsiedzieć]

II . ạb|sitzen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

ạn|ritzen GLAG. preh. glag.

1. anritzen Haut:

2. anritzen Ohrläppchen:

I . erhịtzen* [ɛɐ̯​ˈhɪtsən] GLAG. preh. glag.

2. erhitzen fig (zum Schwitzen bringen):

II . erhịtzen* [ɛɐ̯​ˈhɪtsən] GLAG. povr. glag.

1. erhitzen (Öl):

rozgrzewać [dov. obl. rozgrzać] się

2. erhitzen fig (schwitzen):

pocić [dov. obl. s‑] się

3. erhitzen (sich erregen):

podniecać [dov. obl. podniecić] się ur. jez.
sprzeczać [dov. obl. po‑] się o coś

I . sprịtzen [ˈʃprɪtsən] GLAG. nepreh. glag.

2. spritzen +haben MED. (injizieren):

dawać [dov. obl. dać] zastrzyk

3. spritzen +haben pog.:

dawać [dov. obl. dać] [sobie] w żyłę pog.

ersịtzen* GLAG. preh. glag.

1. ersitzen slabš. (durch Anwesenheit erwerben):

2. ersitzen PRAVO:

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski