nemško » poljski

e̱i̱n|senden GLAG. preh. glag. irr

e̱i̱n|spannen GLAG. preh. glag.

1. einspannen (vor den Wagen spannen):

zaprzęgać [dov. obl. zaprząc]

II . e̱i̱nschneidend PRISL.

einschneidend wirken:

I . e̱i̱nladend PRID.

2. einladend (appetitlich):

e̱i̱n|speisen GLAG. preh. glag.

1. einspeisen TEH. (zuführen):

e̱i̱n|sperren GLAG. preh. glag.

1. einsperren (einschließen):

zamykać [dov. obl. zamknąć]

2. einsperren pog. (ins Gefängnis bringen):

I . e̱i̱n|spielen GLAG. preh. glag.

1. einspielen (einbringen):

zwracać [dov. obl. zwrócić]
przynosić [dov. obl. przynieść]

2. einspielen (senden):

einspielen RADIO, TV Beitrag
wysyłać [dov. obl. wysłać]

II . e̱i̱n|spielen GLAG. povr. glag.

glej tudi eingespielt

e̱i̱ngespielt PRID.

2. eingespielt (in guter Form):

e̱i̱n|sprühen GLAG. preh. glag.

e̱i̱n|springen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. einspringen (vertreten):

2. einspringen (finanziell aushelfen):

e̱i̱n|sprengen GLAG. preh. glag.

einsprengen Wäsche:

skrapiać [dov. obl. skropić]

I . e̱i̱nspurig [ˈaɪnʃpuːrɪç] PRID.

1. einspurig (eingleisig):

2. einspurig (mit nur einer Fahrbahn):

3. einspurig slabš. Denken:

ograniczony slabš.

II . e̱i̱nspurig [ˈaɪnʃpuːrɪç] PRISL.

1. einspurig befahrbar:

2. einspurig slabš. denken:

glej tudi dreispurig

dre̱i̱spurig PRID.

dreispurig Autobahn:

E̱i̱nspänner <‑s, ‑> [ˈaɪnʃpɛnɐ] SAM. m. spol

1. Einspänner (Kutsche):

jednokonka ž. spol alt

2. Einspänner avstr. (schwarzer Kaffee mit Sahnehaube):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski