nemško » poljski

I . fe̱gen [ˈfeːgən] GLAG. preh. glag.

1. fegen (kehren, säubern):

zamiatać [dov. obl. zamieść]
czyścić [dov. obl. wy‑]

2. fegen švic. (blank reiben):

czyścić [dov. obl. wy‑]
szorować [dov. obl. wy‑]

II . fe̱gen [ˈfeːgən] GLAG. nepreh. glag.

1. fegen +haben (säubern):

zamiatać [dov. obl. zamieść]

I . fẹst [fɛst] PRID.

1. fest (hart):

tężeć [dov. obl. s‑]

2. fest (konstant, geregelt):

stali klienci m. spol mn.
stabilna giełda ž. spol

4. fest (nicht locker):

zu̱gfest PRID. TEH.

fe̱i̱st [faɪst] PRID. a. slabš.

feist Mensch, Gesicht, Wangen:

tłusty pog.

Fẹrnọst [ˈfɛrn​ˈʔɔst] SAM. ohne čl.

e̱hest [ˈeːəst] PRISL. avstr. (baldmöglichst)

Ge̱e̱st <‑, ‑en> [geːst] SAM. ž. spol

Geest [ˈgeːstlant] SAM. sr. spol <‑[e]s, brez mn. >:

Se̱htest <‑s, ‑s [o. ‑e]> SAM. m. spol

Ge̱gner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈgeːgnɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

1. Gegner a. VOJ. (Feind):

nieprzyjaciel m. spol

2. Gegner a. ŠPORT:

przeciwnik(-iczka) m. spol (ž. spol)
rywal(ka) m. spol (ž. spol)

3. Gegner (Vertreter einer anderen Meinung):

oponent(ka) m. spol (ž. spol)

4. Gegner (Verfechter: der Todesstrafe, Rassendiskriminierung):

przeciwnik(-czka) m. spol (ž. spol)

5. Gegner (Widersacher):

antagonista(-tka) m. spol (ž. spol)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski