nemško » poljski

II . klẹckern [ˈklɛkɐn] GLAG. nepreh. glag. pog.

2. kleckern +haben (langsam vorangehen):

robić [dov. obl. z‑] coś z rozmachem

III . klẹckern [ˈklɛkɐn] GLAG. povr. glag. pog.

Kleckere̱i̱ <‑, ‑en> SAM. ž. spol slabš. pog.

paćkanie sr. spol się pog.

I . klẹcksen [ˈklɛksən] GLAG. nepreh. glag.

1. klecksen +haben (Kleckse machen):

2. klecksen +haben (Füller, Stift):

moje pióro sr. spol robi kleksy

3. klecksen +sein (tropfen):

II . klẹcksen [ˈklɛksən] GLAG. preh. glag. pog.

klẹckerweise PRISL. slabš. pog.

II . kle̱ben [ˈkleːbən] GLAG. preh. glag.

1. kleben (befestigen):

jdm eine kleben pog.

2. kleben (zusammenkleben, reparieren):

kleić [dov. obl. s‑]

Klẹtze <‑, ‑n> SAM. ž. spol avstr., južnem. (Dörrbirne)

I . kle̱i̱den [ˈklaɪdən] GLAG. preh. glag.

2. kleiden (etw ausdrücken):

ubierać [dov. obl. ubrać] coś w [piękne] słowa

III . klẹmmen GLAG. povr. glag.

1. klemmen (sich quetschen):

2. klemmen pog. (um Unterstützung bitten):

3. klemmen pog. (sich kümmern um):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski