nemško » poljski

Mịttelstand <‑[e]s, brez mn. > SAM. m. spol

Ụnterstand <‑[e]s, ‑stände> SAM. m. spol

1. Unterstand VOJ.:

schron m. spol

2. Unterstand (Zuflucht):

schronienie sr. spol

Rẹntenbestand <‑[e]s, ‑bestände> SAM. m. spol FINAN.

Wạffenstillstand <‑[e]s, ‑stillstände> SAM. m. spol

Garanti̱e̱tatbestand <‑[e]s, brez mn. > SAM. m. spol PRAVO

Stịllstand <‑[e]s, brez mn. > SAM. m. spol

1. Stillstand (in der Produktion):

przestój m. spol

Ü̱belstand <‑[e]s, ‑stände> SAM. m. spol (Mißstand)

A̱temstillstand <‑[e]s, ‑stillstände> SAM. m. spol

Hẹrzstillstand <‑[e]s, brez mn. > SAM. m. spol MED.

Pe̱gelstand <‑[e]s, ‑stände> SAM. m. spol

stan m. spol wody

Spi̱e̱lstand <‑[e]s, ‑stände> SAM. m. spol ŠPORT

Konjunktu̱rstillstand <‑[e]s, brez mn. > SAM. m. spol WIRTSCH

Bei̱stand <‑[e]s, Beistände> SAM. m. spol

verstạnd [fɛɐ̯​ˈʃtant] GLAG. nepreh. glag., preh. glag., povr. glag.

verstand pret. von verstehen

glej tudi verstehen

I . verste̱hen <versteht, verstand, verstanden> GLAG. preh. glag.

II . verste̱hen <versteht, verstand, verstanden> GLAG. nepreh. glag.

III . verste̱hen <versteht, verstand, verstanden> GLAG. povr. glag.

2. verstehen (beherrschen):

3. verstehen (sich einschätzen):

Spantabstand SAM.

Geslo uporabnika
Spantabstand m. spol NAVT.
odstęp wręgowy m. spol
Spantabstand m. spol NAVT.

Busunterstand SAM.

Geslo uporabnika
Busunterstand m. spol
wiata przystankowa ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski