nemško » poljski

rạnnte [ˈrantə] GLAG.

rannte pret. von rennen

glej tudi rennen

I . rẹnnen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. rennen (schnell laufen):

pędzić [dov. obl. po‑]
gnać [dov. obl. po‑]

3. rennen slabš. pog. (hingehen):

II . rẹnnen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] GLAG. preh. glag. +haben o sein

1. rennen ŠPORT:

2. rennen (stoßen):

3. rennen pog. (rammen):

rạnken [ˈraŋkən] GLAG. povr. glag.

1. ranken (entlang wachsen):

rạnzig [ˈrantsɪç] PRID.

rạngeln [ˈraŋəln] GLAG. nepreh. glag. pog.

Grạnne <‑, ‑n> [ˈgranə] SAM. ž. spol BOT.

rạnn [ran] GLAG. nepreh. glag.

rann pret. von rinnen

glej tudi rinnen

rịnnen <rinnt, rann, geronnen> [ˈrɪnən] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. rinnen (herausfließen, -rieseln):

wyciekać [dov. obl. wyciec]
z rany ciekła mu krew ž. spol

3. rinnen fig (verfließen):

czas m. spol ucieka

Kạnne <‑, ‑n> [ˈkanə] SAM. ž. spol

1. Kanne (Kaffeekanne, Teekanne):

dzbanek m. spol
volle Kanne pog.

2. Kanne (Gießkanne):

konewka ž. spol

3. Kanne (Milchkanne):

bańka ž. spol na mleko

Pạnne <‑, ‑n> [ˈpanə] SAM. ž. spol

2. Panne pog. (Missgeschick):

gafa ž. spol pog.
błąd m. spol

Tạnne <‑, ‑n> [ˈtanə] SAM. ž. spol

jodła ž. spol

Wạnne <‑, ‑n> [ˈvanə] SAM. ž. spol (Badewanne)

Mạnnen [ˈmanən] SAM. m. spol mn.

1. Mannen (Lehns-, Gefolgsleute):

lennicy m. spol mn.
wasale m. spol mn.

2. Mannen fig, šalj. (Leute):

ludzie mn.

Bạnner <‑s, ‑> [ˈbanɐ] SAM. sr. spol

1. Banner:

ban[n]er m. spol
baner m. spol

2. Banner (Fahne):

chorągiew ž. spol

bạnnen [ˈbanən] GLAG. preh. glag.

3. bannen (exkommunizieren):

glej tudi gebannt

I . gebạnnt [gə​ˈbant] PRID.

1. gebannt (behext):

2. gebannt (bezaubert, gefesselt):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski