nemško » poljski

I . drịngend PRID. PRISL., drịnglich PRID.

2. dringend (eindringlich):

II . drịngend PRID. PRISL., drịnglich PRISL.

I . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] GLAG. nepreh. glag. +sein

3. springen fig (Anordnungen schnell ausführen):

rzucać [dov. obl. rzucić] się pog.
skakać pog.

4. springen švic., južnem. (eilen):

II . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] GLAG. preh. glag. +haben o sein

springen ŠPORT:

skakać [dov. obl. skoczyć]
robić [dov. obl. z‑] salto

Gefạngene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

1. Gefangene (Häftling):

więzień(więźniarka) m. spol (ž. spol)

2. Gefangene (Kriegsgefangene):

jeniec m. spol [wojenny]

Bezo̱gene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> [bə​ˈtsoːgənɐ] SAM. mf dekl wie prid. FINAN.

trasat m. spol
akceptant m. spol

Le̱i̱beigene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

poddany(-a) m. spol (ž. spol)
chłop(ka) m. spol(ž. spol) pańszczyźniany(-a)

I . bedịngen* [bə​ˈdɪŋən] GLAG. preh. glag.

2. bedingen (verlangen):

II . bedịngen* [bə​ˈdɪŋən] GLAG. povr. glag.

berịngen* GLAG. preh. glag.

errịngen* GLAG. preh. glag. irr

1. erringen (erkämpfen):

osiągać [dov. obl. osiągnąć]

2. erringen (erlangen):

zdobywać [dov. obl. zdobyć]

I . gelụngen [gə​ˈlʊŋən] GLAG. nepreh. glag.

gelungen pp von gelingen

III . gelụngen [gə​ˈlʊŋən] PRISL. pog. (drollig)

Gelịngen <‑s, brez mn. > [gə​ˈlɪŋən] SAM. sr. spol

Tü̱bingen <‑s, brez mn. > [ˈtyːbɪŋən] SAM. sr. spol

Tybinga ž. spol

umrịngen* GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski