nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: Probe , Adobe , Schober , gehoben , erhoben in hobeln

Ado̱be <‑, ‑s> [a​ˈdoːbə] SAM. m. spol

Pro̱be <‑, ‑n> [ˈproːbə] SAM. ž. spol

3. Probe (Prüfmenge, Beweis: von Blut, eines Gesteins, einer Aufführung):

prób[k]a ž. spol

erho̱ben GLAG. preh. glag., povr. glag.

erhoben pp von erheben

glej tudi erheben

II . erhe̱ben* GLAG. povr. glag. irr

2. erheben (sich auflehnen):

3. erheben (aufragen):

4. erheben (herabblicken auf):

patrzeć [dov. obl. po‑] na kogoś z góry fig

5. erheben ur. jez.:

wyrywać [dov. obl. wyrwać] się
nasuwać [dov. obl. nasunąć] się

I . geho̱ben [gə​ˈhoːbən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

gehoben pp von heben

II . geho̱ben [gə​ˈhoːbən] PRID.

1. gehoben (sozial hoch gestellt):

wysokie stanowisko sr. spol

3. gehoben (heiter):

III . geho̱ben [gə​ˈhoːbən] PRISL.

gehoben sich ausdrücken:

glej tudi heben

II . he̱ben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. nepreh. glag.

1. heben (Lasten heben):

heben ŠPORT

2. heben južnem. (haltbar sein):

klej m. spol dobrze trzyma

III . he̱ben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. povr. glag.

2. heben (sich verbessern):

poprawiać [dov. obl. poprawić] się

Scho̱ber <‑s, ‑> [ˈʃoːbɐ] SAM. m. spol južnem., avstr.

szopa ž. spol

I . ho̱beln [ˈhoːbəln] GLAG. preh. glag.

1. hobeln TEH.:

wygładzać [dov. obl. wygładzić]

2. hobeln GASTR.:

szatkować [dov. obl. po‑]

II . ho̱beln [ˈhoːbəln] GLAG. nepreh. glag.

[an etw daj.] hobeln
heblować [dov. obl. o‑] [coś]

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski