nemško » poljski

Trabi <‑s, ‑s> SAM. m. spol

Trabi → Trabbi

glej tudi Trabbi

Trabbi <‑s, ‑s> [ˈtrabi] SAM. m. spol pog.

trabant m. spol

tra̱ben [ˈtraːbən] GLAG. nepreh. glag.

1. traben +haben o sein (im Trab laufen):

biec [dov. obl. po‑] kłusem

2. traben +sein pog. (laufen):

biec [dov. obl. po‑] gdzieś

I . stabi̱l [ʃta​ˈbiːl] PRID.

3. stabil (kräftig):

II . stabi̱l [ʃta​ˈbiːl] PRISL. (solide)

I . tra̱nig [ˈtraːnɪç] PRID.

2. tranig pog. (langweilig):

II . tra̱nig [ˈtraːnɪç] PRISL.

1. tranig (wie Tran):

Trabbi <‑s, ‑s> [ˈtrabi] SAM. m. spol pog.

trabant m. spol

Tra̱ber <‑s, ‑> SAM. m. spol ŠPORT

kłusak m. spol

trạnk [traŋk] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

trank pret. von trinken

glej tudi trinken

II . trịnken <trinkt, trank, getrunken> [ˈtrɪŋkən] GLAG. nepreh. glag.

tra̱u̱t [traʊt] PRID. ur. jez.

1. traut (vertraut):

2. traut Heim:

mobi̱l [mo​ˈbiːl] PRID.

1. mobil (nicht ortsgebunden):

mobil a. WIRTSCH, PRAVO

3. mobil fig pog. Person (flink, munter):

debi̱l [de​ˈbiːl] PRID. alt

Trafịk <‑, ‑en> [tra​ˈfɪk] SAM. ž. spol avstr.

trafika ž. spol alt
sklep m. spol z tytoniem

III . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] GLAG. povr. glag.

1. tragen (sich anfühlen):

2. tragen ur. jez. (sich beschäftigen):

glej tudi getragen

I . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

getragen pp von tragen

II . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] PRID.

Tra̱gik <‑, brez mn. > [ˈtraːgɪk] SAM. ž. spol a. LIT.

tragizm m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski