nemško » poljski

I . untersche̱i̱den* [ʊntɐ​ˈʃaɪdən] GLAG. preh. glag. irr

1. unterscheiden (differenzieren):

II . untersche̱i̱den* [ʊntɐ​ˈʃaɪdən] GLAG. nepreh. glag. irr

ụnbescheiden PRID.

unterschi̱e̱den GLAG. nepreh. glag., preh. glag., povr. glag.

unterschieden pp von unterscheiden

glej tudi unterscheiden

I . untersche̱i̱den* [ʊntɐ​ˈʃaɪdən] GLAG. preh. glag. irr

1. unterscheiden (differenzieren):

II . untersche̱i̱den* [ʊntɐ​ˈʃaɪdən] GLAG. nepreh. glag. irr

Untersche̱i̱dung <‑, ‑en> [--​ˈ--] SAM. ž. spol

I . entsche̱i̱den* GLAG. nepreh. glag. irr

II . entsche̱i̱den* GLAG. preh. glag. irr

III . entsche̱i̱den* GLAG. povr. glag. irr (beschließen)

glej tudi entschieden

I . entschi̱e̱den [ɛnt​ˈʃiːdən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag., povr. glag.

entschieden pp von entscheiden

III . entschi̱e̱den [ɛnt​ˈʃiːdən] PRISL.

1. entschieden (entschlossen):

2. entschieden (eindeutig):

versche̱i̱den* GLAG. nepreh. glag. irr +sein ur. jez.

odchodzić [dov. obl. odejść] [z tego świata] ur. jez.

Ụnterlegscheibe <‑, ‑n> [ˈ-----] SAM. ž. spol TEH.

I . beschei̱den*2 [bə​ˈʃaɪdən] GLAG. preh. glag. irr

2. bescheiden ur. jez. (zuteil werden lassen):

II . beschei̱den*2 [bə​ˈʃaɪdən] GLAG. povr. glag. irr ur. jez. (sich begnügen)

ụnter|mischen [ʊntɐ​ˈmɪʃn] GLAG. preh. glag.

Ụnterschenkel <‑s, ‑> SAM. m. spol ANAT.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski