nemško » poljski

verwạchsen* GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. verwachsen:

zarastać [dov. obl. zarosnąć]

2. verwachsen (sich normalisieren):

verwe̱sen* [fɛɐ̯​ˈveːzən] GLAG. nepreh. glag. +sein (Leichen)

I . verwe̱i̱sen* GLAG. preh. glag. irr

1. verweisen ur. jez. (zum Vorwurf machen):

wytykać [dov. obl. wytknąć]

2. verweisen ur. jez. (tadeln):

ganić [dov. obl. z‑]

4. verweisen (hinweisen):

II . verwe̱i̱sen* GLAG. nepreh. glag. irr

auf etw tož. verweisen
wskazywać [dov. obl. wskazać] na coś

verwi̱e̱sen GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

verwiesen pp von verweisen

glej tudi verweisen

I . verwe̱i̱sen* GLAG. preh. glag. irr

1. verweisen ur. jez. (zum Vorwurf machen):

wytykać [dov. obl. wytknąć]

2. verweisen ur. jez. (tadeln):

ganić [dov. obl. z‑]

4. verweisen (hinweisen):

II . verwe̱i̱sen* GLAG. nepreh. glag. irr

auf etw tož. verweisen
wskazywać [dov. obl. wskazać] na coś

verwạlten* GLAG. preh. glag.

1. verwalten ADMIN. JEZ., FINAN., RAČ.:

2. verwalten (innehaben, bekleiden):

II . verwa̱hren* [fɛɐ̯​ˈvaːrən] GLAG. povr. glag. ur. jez.

I . verwạnzen* [fɛɐ̯​ˈvantsən] GLAG. preh. glag.

II . verwạnzen* [fɛɐ̯​ˈvantsən] GLAG. nepreh. glag. +sein

verwạrnen* GLAG. preh. glag.

1. verwarnen (tadeln, ermahnen):

ostrzegać [dov. obl. ostrzec]
upominać [dov. obl. upomnieć]

verwạckeln* GLAG. preh. glag. pog.

I . verwạndeln* GLAG. preh. glag.

2. verwandeln (verzaubern):

5. verwandeln ŠPORT (ein Tor schießen):

verwạschen PRID.

1. verwaschen (ausgeblichen):

2. verwaschen (durch [Regen]wasser verwischt):

3. verwaschen (blass, unausgeprägt):

4. verwaschen fig (unklar):

verwạ̈ssern* GLAG. preh. glag.

1. verwässern Milch:

rozwadniać [dov. obl. ‑nić]

2. verwässern Text:

rozwadniać [dov. obl. ‑nić]

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "verwamsen" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski