nemško » slovenski

I . gehetzt [gəˈhɛtst] GLAG.

gehetzt del. perf von hetzen:

II . gehetzt [gəˈhɛtst] PRID.

glej tudi hetzen

I . hetzen [ˈhɛtsən] GLAG. nepreh. glag.

1. hetzen +sein (sich beeilen):

II . hetzen [ˈhɛtsən] GLAG. preh. glag.

1. hetzen (jagen):

2. hetzen (antreiben):

prignati fig.

III . hetzen [ˈhɛtsən] GLAG. povr. glag.

hetzen sich hetzen:

gnati se fig.

geheißen GLAG.

geheißen del. perf von heißen:

glej tudi heißen

II . heißen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] GLAG. preh. glag. ur.

III . heißen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] GLAG. v brezos. ur. (nötig sein)

I . gehen|lassen neprav. GLAG. povr. glag.

gehenlassen sich gehenlassen → gehen I.10.:

II . gehen|lassen neprav. GLAG. preh. glag.

gehenlassen → gehen II.:

glej tudi gehen

I . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] GLAG. nepreh. glag. +sein

6. gehen (sich gut verkaufen):

7. gehen (Teig):

8. gehen (Wind):

II . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] GLAG. preh. glag. +sein (Strecke)

Bewusstsein <-s, ohne pl > SAM. sr. spol, Bewußtsein SAM. sr. spol <-s, ohne pl >

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina