poljsko » nemški

się <siebie, sobą, sobie> [ɕe] ZAIM. refl

1. się (siebie samego):

sich tož.

2. się (siebie wzajemnie):

sich tož. [gegenseitig]
einander tož.

3. się (strona zwrotna czasownika):

sich tož. täuschen
sich tož. irren
sich tož. kämmen

awanturować się <‑ruje się> [avanturovatɕ ɕe] GLAG. povr. glag.

bać się <boi się; pret. bój się> [batɕ ɕe] GLAG. povr. glag.

3. bać się (nie mieć odwagi):

sich tož. nicht trauen

biedzić się <‑dzi się; pret. biedź się> [bjedʑitɕ ɕe] GLAG. povr. glag.

bisurmanić się <‑ni się; pret. ‑ań się> [bisurmaɲitɕ ɕe] GLAG. povr. glag. przest

1. bisurmanić się (psocić):

2. bisurmanić się (prowadzić hulaszczy tryb życia):

blamować się <‑muje się; dov. obl. z‑> [blamovatɕ ɕe] GLAG. povr. glag. ur. jez. (ośmieszać się)

błaźnić się <‑ni się; dov. obl. z‑> [bwaʑɲitɕ ɕe] GLAG. povr. glag.

błąkać się <‑ka się> [bwoŋkatɕ ɕe] GLAG. povr. glag.

boczyć się <‑czy się; pret. bocz się> [botʃɨtɕ ɕe] GLAG. povr. glag.

borykać się <‑ka się> [borɨkatɕ ɕe] GLAG. povr. glag.

byczyć się <‑czy się; pret. bycz się> [bɨtʃɨtɕ ɕe] GLAG. povr. glag. pog.

cackać się <‑ka się> [tsatskatɕ ɕe] GLAG. povr. glag. pog.

ceregielić się <‑li się> [tseregjelitɕ ɕe] GLAG. povr. glag.

1. ceregielić się pog. (cackać się):

certolić się <‑li się> [tsertolitɕ ɕe] GLAG. povr. glag. pog. (cackać się)

chajtać się <‑ta się; pret. ‑aj się> [xajtatɕ ɕe] nedov. obl., chajtnąć się [xajtnoɲtɕ ɕe] GLAG. dov. obl. povr. glag. pog.

chełpić się <‑pi się; pret. chełp się> [xewpitɕ ɕe] GLAG. povr. glag.

chichrać się <‑ra się; pret. ‑aj się> [xixratɕ ɕe] GLAG. povr. glag. pog.

chlubić się <‑bi się; pret. chlub się; dov. obl. po‑> [xlubitɕ ɕe] GLAG. povr. glag.

cielić się <‑li się; dov. obl. o‑> [tɕelitɕ ɕe] GLAG. povr. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski