poljsko » nemški

car(yca) <rod. ‑a, mn. ‑owie> [tsar] SAM. m. spol(ž. spol) ZGOD.

car(yca)
Zar(in) m. spol (ž. spol)

carat <rod. ‑u, brez mn. > [tsarat] SAM. m. spol ZGOD.

Zarentum sr. spol
Zarenzeit ž. spol

cargo [kargo] SAM. sr. spol nesprem. TRG.

Cargo m. spol
Kargo m. spol

café [kafe] SAM. sr. spol nesprem.

Café sr. spol

cal1 [tsal]

cal skr od kaloria

cal
cal

glej tudi kaloria

kaloria <rod. ‑ii, mn. ‑ie> [kalorja] SAM. ž. spol

cap <rod. ‑a, mn. ‑y> [tsap] SAM. m. spol

1. cap (kozioł):

cap
Schafbock m. spol
cap
Widder m. spol

2. cap pog. (głupiec):

cap
Dummkopf m. spol slabš.
cap
alter Knacker m. spol slabš. pog.

cały [tsawɨ] PRID.

2. cały (jedyny):

das ist mein ganzes Geld sr. spol

camp <rod. ‑u, mn. ‑y> [kamp] SAM. m. spol

1. camp (obóz młodzieżowy):

Jugendlager sr. spol

2. camp brez mn. UM. (estetyka kiczu):

capi [tsapi] PRID.

Widder-
Schafbock-

cera1 <brez mn. ‑ry, (skóra twarzy) > [tsera] SAM. ž. spol

czar <rod. ‑u, mn. ‑y> [tʃar] SAM. m. spol

1. czar brez mn. (wdzięk):

Zauber m. spol
Reiz m. spol

2. czar nav. v mn. (praktyki magiczne):

Zauber m. spol
Zauberei ž. spol

che [xe] MEDM. (odgłos śmiechu)

che, che, che!
he, he, he!

córa <rod. ‑ry, mn. ‑ry, rod. mn. cór> [tsura] SAM. ž. spol

caryca [tsarɨtsa] SAM. ž. spol

caryca → car

glej tudi car

car(yca) <rod. ‑a, mn. ‑owie> [tsar] SAM. m. spol(ž. spol) ZGOD.

car(yca)
Zar(in) m. spol (ž. spol)

carski [tsarski] PRID.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

poljščina
W rezultacie jednak ulega nieustępliwemu mężczyźnie, który mówi: „it's gruesome that someone so handsome should care”(to okropne, że ktoś tak przystojny się tym przejmuje).
pl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski