poljsko » nemški

rychło [rɨxwo] PRISL.

2. rychło przest (wcześnie):

rychły [rɨxwɨ] PRID. ur. jez.

oschle [osxle] PRISL.

oschle pożegnać:

prychać <‑cha> [prɨxatɕ], prychnąć [prɨxnoɲtɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl.

wychlać [vɨxlatɕ]

wychlać dov. obl. od chlać

glej tudi chlać

chlać <‑leje [lub chla]; pret. chlej [lub chlaj]; dov. obl. wy‑> [xlatɕ] GLAG. preh. glag. pog.

rycerz <rod. ‑a, mn. ‑e> [rɨtseʃ] SAM. m. spol

Ritter(in) m. spol (ž. spol)

rycina <rod. ‑ny, mn. ‑ny> [rɨtɕina] SAM. ž. spol

Illustration ž. spol
Abbildung ž. spol

rycyna <rod. ‑ny, brez mn. > [rɨtsɨna] SAM. ž. spol pog. (olej rycynowy)

Rizinus m. spol
Rizinusöl sr. spol

ryczeć <‑czy; pret. rycz; dov. obl. ryknąć> [rɨtʃetɕ] GLAG. nepreh. glag.

1. ryczeć < dov. obl. za‑>:

Hunde m. spol mn. , die bellen, beißen nicht preg.

2. ryczeć < dov. obl. za‑>:

3. ryczeć < dov. obl. za‑> pog. (wrzeszczeć, wybuchać):

4. ryczeć pog. (płakać):

heulen pog.
flennen pog.

ryc.

ryc. skr od rycina

ryc.
Abb. ž. spol

glej tudi rycina

rycina <rod. ‑ny, mn. ‑ny> [rɨtɕina] SAM. ž. spol

Illustration ž. spol
Abbildung ž. spol

rylec <rod. ‑lca, mn. ‑lce> [rɨlets] SAM. m. spol

1. rylec (dawne narzędzie z krzemienia):

Schaber m. spol
Kratzer m. spol

2. rylec TEH.:

Stichel m. spol
Radiernadel ž. spol

3. rylec ZGOD.:

Griffel m. spol

chlew <rod. ‑a [lub ‑u], mn. ‑y> [xlef] SAM. m. spol

1. chlew (pomieszczenie dla świń):

Koben m. spol
[Schweine]stall m. spol

2. chlew fig. (niechlujne miejsce):

Saustall m. spol slabš. pog.

ryczenie <rod. ‑ia, brez mn. > [rɨtʃeɲe] SAM. sr. spol

Brüllen sr. spol
Gebrüll[e] sr. spol
Gedröhn[e] sr. spol pog.
Heulerei ž. spol slabš.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski