poljsko » nemški

spanie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [spaɲe] SAM. sr. spol

1. spanie brez mn.:

Schlafen sr. spol
der Tag m. spol ist zum Arbeiten, die Nacht ž. spol zum Schlafen

2. spanie pog. (posłanie):

Schlafstelle ž. spol

spasować [spasovatɕ]

spasować dov. obl. od pasować

glej tudi pasować

I . pasować <‑suje; s‑> [pasovatɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag. samo v nedov. obl.

II . pasować <‑suje; s‑> [pasovatɕ] dov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. pasować samo v nedov. obl. (być odpowiednim):

2. pasować (wycofywać się z licytacji):

3. pasować fig. pog. (rezygnować):

III . pasować <‑suje; s‑> [pasovatɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag. ur. jez. (siłować się)

spasać <‑sa; dov. obl. spaść> [spasatɕ] GLAG. preh. glag. AGR. (zużytkować)

I . spalić <‑li; pret. ‑al> [spalitɕ]

spalić dov. obl. od spalać

II . spalić <‑li; pret. ‑al> [spalitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

III . spalić <‑li; pret. ‑al> [spalitɕ] GLAG. povr. glag. dov. obl.

4. spalić pog. (zdemaskować się):

auffliegen pog.

glej tudi spalać

I . spalać <‑la; pret. ‑aj; dov. obl. spalić> [spalatɕ] GLAG. preh. glag.

1. spalać (niszczyć, utleniać):

3. spalać več. dov. obl. (mocno opalić):

verbrennen pog.

4. spalać več. dov. obl. (przepalić):

5. spalać več. nedov. obl. (zużywać):

II . spalać <‑la; pret. ‑aj; dov. obl. spalić> [spalatɕ] GLAG. povr. glag.

2. spalać več. nedov. obl. fig. (wyczerpać się):

spaliny [spalinɨ] SAM.

spaliny mn. < rod. mn. ‑in> TEH.:

spaniel <rod. ‑a, mn. ‑e> [spaɲel] SAM. m. spol ZOOL.

Spaniel m. spol

sparing <rod. ‑u, mn. ‑i> [spariŋk] SAM. m. spol ŠPORT

Sparring sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski