slovensko » španski

odsloví|ti <-m; odslôvil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

I . zasluží|ti <zaslúžim; zaslúžil> dov. obl., nedov. obl. GLAG. preh. glag. (plačilo)

II . zasluží|ti <zaslúžim; zaslúžil> dov. obl., nedov. obl. GLAG. povr. glag.

zaslužiti zaslužíti si:

služí|ti <slúžim; slúžil> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

2. služiti (prejemati plačilo ):

odloží|ti <-m; odlóžil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

2. odložiti (spustiti iz avta):

splúži|ti <-m; splužil> dov. obl. GLAG. preh. glag. (cesto)

združí|ti <zdrúžim; zdrúžil> GLAG.

združiti dov. obl. od združevati:

glej tudi združeváti

I . združ|eváti <združújem; združevàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . združ|eváti <združújem; združevàl> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

odskočí|ti <odskóčim; odskôčil> dov. obl. GLAG. nepreh. glag.

odstávi|ti <-m; odstavil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. odstaviti (s štedilnika):

2. odstaviti (vzeti funkcijo):

I . odstopí|ti <odstópim; odstópil> dov. obl. GLAG. nepreh. glag. (s funkcije)

II . odstopí|ti <odstópim; odstópil> dov. obl. GLAG. preh. glag. (dati)

glej tudi odstópati

odstópa|ti <-m; odstopal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. odstopati (od podlage):

2. odstopati (biti drugačen):

I . osveží|ti <-m; osvéžil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. osvežiti (voda, kaj hladnega):

2. osvežiti infor (podatke):

II . osveží|ti <-m; osvéžil> dov. obl. GLAG. povr. glag.

osvežiti osvežíti se:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Bog pri spovedi odpušča grehe, vendar je kazen za greh potrebno odslužiti v tem življenju ali v vicah, popolni odpustek pa te kazni izbriše.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "odslužiti" v drugih jezikih


Stran English | Español | Français | Slovenščina