slovensko » italijanski

posodí|ti <posódim; posódil> GLAG.

posoditi dov. obl. od posojati

glej tudi posójati

posója|ti <-m; posojal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

polédic|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

vetrato m. spol

posód|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

1. posoda navadno sg (posodje):

stoviglie ž. spol mn.

2. posoda (posamezen kos):

contenitore m. spol

poslôvnic|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

sposodí|ti <sposódim; sposódil> dov. obl. GLAG.

sposoditi → izposoditi

glej tudi izposodíti

izposodí|ti <izposódim; izposódil> dov. obl. GLAG. preh. glag., povr. glag.

izposoditi dov. obl. od izposojati

posojíl|o <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

dosodí|ti <dosódim; dosódil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

bodíc|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

vôdic|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

vodica manjš. od voda (losjon)

lozione ž. spol

glej tudi vôda

posodôbi|ti <-m; posodobil> GLAG.

posodobiti dov. obl. od posodabljati

glej tudi posodábljati

posodáblja|ti <-m; posodabljal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

izposodí|ti <izposódim; izposódil> dov. obl. GLAG. preh. glag., povr. glag.

izposoditi dov. obl. od izposojati

glej tudi izposójati

I . izposója|ti <-m; izposojal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . izposója|ti <-m; izposojal> nedov. obl. GLAG. povr. glag. izposójati si

2. izposojati LINGV.:

poslástic|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

pósteljic|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

placenta ž. spol

posloválnic|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

presodí|ti <presódim; presódil> GLAG.

presoditi dov. obl. od presojati

glej tudi presójati

presója|ti <-m; presojal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

prisodí|ti <prisódim; prisódil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

posámeznic|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

posameznica → posameznik

glej tudi posámeznik

posámeznik (posámeznica) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

posodáblja|ti <-m; posodabljal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

posója|ti <-m; posojal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina