slovensko » italijanski

zapretí|ti <-m; zaprétil> dov. obl. GLAG. nepreh. glag.

zapustí|ti <-m; zapústil> GLAG.

zapustiti dov. obl. od zapuščati

glej tudi zapúščati

zapúšča|ti <-m; zapuščal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

2. zapuščati (dediščino):

zaprávi|ti <-m; zapravil> GLAG.

zapraviti dov. obl. od zapravljati

glej tudi zaprávljati

zaprávlja|ti <-m; zapravljal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. zapravljati (denar):

2. zapravljati (čas):

I . zapelj|áti <zapéljem; zapêljal> dov. obl. GLAG. preh. glag.

zapeljati dov. obl. od zapeljevati

II . zapelj|áti <zapéljem; zapêljal> dov. obl. GLAG. povr. glag.

zapeljati zapeljati se:

glej tudi zapeljeváti

zapelj|eváti <zapeljújem; zapeljevàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag. (osvajati)

zapénja|ti <-m; zapenjal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

zapúšča|ti <-m; zapuščal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

2. zapuščati (dediščino):

zapê|či <-čem; zapékel> dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. zapeči (pri pečenju):

2. zapeči (bolečina):

zaplení|ti <zaplénim; zaplénil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

zapahn|íti <zapáhnem; zapáhnil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

zaplodí|ti <-m; zaplódil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

zapolní|ti <zapôlnim; zapôlnil> GLAG.

zapolniti dov. obl. od zapolnjevati

glej tudi zapolnjeváti

zapolnj|eváti <zapolnjújem; zapolnjevàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

zaposlí|ti <-m; zapóslil> GLAG.

zaposliti dov. obl. od zaposlovati

glej tudi zaposlováti

I . zaposl|ováti <zaposlújem; zaposlovàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. zaposlovati (vzeti koga v službo):

II . zaposl|ováti <zaposlújem; zaposlovàl> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

zaposlovati zaposlovati se:

zaprosí|ti <zaprósim; zaprôsil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

2. zaprositi fig. (zasnubiti):

I . napotí|ti <-m; napotil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . napotí|ti <-m; napotil> dov. obl. GLAG. povr. glag.

napotiti napotíti se:

napŕti|ti <-m; naprtil> dov. obl. GLAG. preh. glag. fig. (naložiti)

I . zamotí|ti <zamótim; zamótil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . zamotí|ti <zamótim; zamótil> dov. obl. GLAG. povr. glag.

zamotiti zamotíti se:

zapelj|eváti <zapeljújem; zapeljevàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag. (osvajati)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Celoten postopek so opravili in zapečatili v vezirjevi rezidenci ob prisotnosti prič.
sl.wikipedia.org
Kot oblika žrtvenega obreda so na stopnice, ki so vodile do groba, postavili telesa veliko mrtvih živali, nato pa so stopnice napolnili s kamni in ruševinami, da so zapečatili dostop.
sl.wikipedia.org
Nemška vojska ga je pri tem podprla in si s tem zapečatila svojo usodo.
sl.wikipedia.org
To je bila odločitev, ki je zapečatila njegovo usodo.
sl.wikipedia.org
Spustili so se v brlog – satanovo prebivališče – zvezali zverino, zapečatili globoko brezno z znamenjem križa in se začeli vzpenjati proti izhodu.
sl.wikipedia.org
Granate so na ladji povzročile požar, nekaj minut pozneje pa sta ladjo zadela še dva torpeda in tako dokončno zapečatila njeno usodo.
sl.wikipedia.org
Pismo zapne z iglo, namesto da bi ga zapečatila.
sl.wikipedia.org
Ta odločitev je imela katastrofalne posledice, ki so zapečatile usodo nemškega azijskega ladjevja.
sl.wikipedia.org
Postavila me je v košarico iz rogoza in z bitumnom zapečatila pokrov.
sl.wikipedia.org
Bitka je končala prvo svetovno vojno na italijanske bojišču in zapečatila konec avstro-ogrske monarhije.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "zapečatiti" v drugih jezikih


Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina