italijansko » slovenski

I . perdente [perˈdɛnte] PRID.

II . perdente [perˈdɛnte] SAM. m. in ž. spol

poraženec(poraženka) m. spol (ž. spol)

perdono [perˈdo:no] SAM. m. spol

I . perdere [ˈpɛrdere] GLAG. preh. glag.

2. perdere (treno):

3. perdere (colare):

4. perdere (essere sconfitto):

II . perdere [ˈpɛrdere] GLAG. nepreh. glag.

1. perdere (diminuire):

2. perdere (loc):

III . perdere [ˈpɛrdere] GLAG. povr. glag.

perdere -rsi:

-rsi
-rsi d'animo

orrendo (-a) [orˈrɛndo] PRID.

verdetto [verˈdetto] SAM. m. spol

razsodba ž. spol

perenne [peˈrɛnne] PRID.

perfido (-a) [ˈpɛrfido] PRID.

perfino [perˈfi:no] PRISL.

periodo [peˈri:odo] SAM. m. spol

perdonare [perdoˈna:re] GLAG. nepreh. glag.

crescendo [kreʃˈʃɛndo] SAM. m. spol

reverendo [reveˈrɛndo] SAM. m. spol

tremendo (-a) [treˈmɛndo] PRID.

stupendo (-a) [stuˈpɛndo] PRID.

perdita [ˈpɛrdita] SAM. ž. spol

1. perdita (gener):

izguba ž. spol

2. perdita (fuga):

perpendicolare [perpendikoˈla:re] PRID.

sperduto (-a) [sperˈdu:to] PRID.

1. sperduto (isolato):

sperduto (-a)

2. sperduto (persona):

sperduto (-a)

interdetto (-a) GLAG.

interdetto del. Pf. di interdire

glej tudi interdire

interdire [interˈdi:re]

interdire GLAG. preh. glag.:

perito (-a) [peˈri:to] SAM. m. spol, ž. spol

perito (-a)
izvedenec(izvedenka) m. spol (ž. spol)

perso [ˈpɛrso] GLAG.

perso del. Pf. di perdere

glej tudi perdere

I . perdere [ˈpɛrdere] GLAG. preh. glag.

2. perdere (treno):

3. perdere (colare):

4. perdere (essere sconfitto):

II . perdere [ˈpɛrdere] GLAG. nepreh. glag.

1. perdere (diminuire):

2. perdere (loc):

III . perdere [ˈpɛrdere] GLAG. povr. glag.

perdere -rsi:

-rsi
-rsi d'animo

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina