Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sinterpréter
take it
Oxford Spanish Dictionary
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. tomar GLAG. preh. glag.
1. tomar (asir, agarrar):
to take sth from sth
2.1. tomar VOJ.:
tomar pueblo/ciudad
tomar pueblo/ciudad
tomar edificio
tomar edificio
2.2. tomar universidad/fábrica:
3. tomar (hacerse cargo de):
4.1. tomar (beber):
4.2. tomar (servirse, consumir):
4.3. tomar medicamento/vitaminas:
5.1. tomar tren/taxi/ascensor:
5.2. tomar calle/atajo:
6.1. tomar (medir, registrar):
6.2. tomar notas/apuntes:
6.3. tomar foto:
7.1. tomar:
tomar a alg. por esposo/esposa ur. jez.
7.2. tomar esp. lat. amer. (contratar):
7.3. tomar profesor alumnos/clases:
7.4. tomar colegio niño:
8. tomar (adoptar):
tomar medidas/actitud
tomar medidas/actitud
tomar precauciones
9. tomar (confundir) (tomar algo/a alg. por algo/alg.):
10. tomar (reaccionar frente a):
tomar noticia/comentario
take it with a grain of salt am. angl.
take it with a pinch of salt brit. angl.
11.1. tomar (adquirir):
tomar forma
tomar aspecto
11.2. tomar (adquirir):
tomar velocidad
tomar velocidad
tomar velocidad
tomar altura
11.3. tomar (adquirir):
tomar costumbre
11.4. tomar (adquirir):
12. tomar (cobrar) cariño/asco (tomarle algo a algo/alg.):
tomarla con alg./algo pog.
to take against sb/sth
13.1. tomar (exponerse a):
tomar el sol o Cono Sur Meh. tomar sol
vas a tomar frío Cono Sur
13.2. tomar baño/ducha:
14. tomar (recibir):
tomar clases
tomar curso
tomar curso
to do brit. angl.
15. tomar tiempo:
16. tomar (en costura):
II. tomar GLAG. nepreh. glag.
1. tomar (asir):
¡toma! Šp. pog. ¡toma! ese que es un tío guapo
tomá de acá Río de la Plata pog. ¿que le preste la bici? ¡tomá de acá!
¡toma ya! Šp. pog. ¡toma ya! ¡qué estupideces dices, tío!
¡toma ya! Šp. pog. ¡toma ya! ¡qué estupideces dices, tío!
jeez, he's knocked it over again! am. angl. pog.
for Pete's sake, he's knocked it over again! brit. angl. pog.
2. tomar esp. lat. amer. (beber alcohol):
3. tomar lat. amer. (ir):
4. tomar injerto:
III. tomarse GLAG. vpr
1.1. tomarse vacaciones:
1.2. tomarse tiempo:
2. tomarse molestia/trabajo:
3.1. tomarse (enfático):
tomarse café/vino
se toma todo lo que gana lat. amer.
3.2. tomarse (enfático):
tomarse medicamento/vitaminas
3.3. tomarse (enfático):
tomarse desayuno/merienda
tomarse desayuno/merienda
tomarse helado/yogur
4. tomarse autobús/tren/taxi:
tomárselas Río de la Plata pog.
tomárselas Río de la Plata pog.
to clear off pog.
I'm off! pog.
I'm taking off! am. angl. pog.
5.1. tomarse MED.:
tomarse refl
5.2. tomarse MED. (causativo):
6. tomarse (causativo) esp. lat. amer. :
tomarse foto
7. tomarse (enfático) (reaccionar frente a):
tomarse comentario/noticia
8. tomarse Čile universidad/fábrica:
tomar o Cono Sur tomarse o Šp. coger las de Villadiego
tomar o Cono Sur tomarse o Šp. coger las de Villadiego
to beat it pog.
to get one's own back brit. angl.
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
to do a moonlight flit brit. angl.
tomarse los vientos Río de la Plata pog. (para no pagar)
tank up pog.
tomarse esp lat. amer.
gulp down drink/medicine
v slovarju PONS
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. tomar GLAG. nepreh. glag.
II. tomar GLAG. preh. glag.
1. tomar:
2. tomar (beber):
3. tomar (comer):
4. tomar (interpretar):
to take offence at sth brit. angl.
to take offense at sth am. angl.
5. tomar (adquirir):
6. tomar (sentir):
7. tomar (conquistar):
8. tomar (copiar):
9. tomar (contratar):
10. tomar (alquilar):
11. tomar (adoptar):
12. tomar (hacerse cargo):
13. tomar (filmar):
14. tomar (sobrevenir):
15. tomar (transporte):
16. tomar (medir):
17. tomar lat. amer. (beber alcohol):
18. tomar ZOOL. (copular):
¡vete a tomar por culo! vulg.
fraza:
to take it out on sth/sb
¡toma!
III. tomar GLAG. povr. glag. tomarse
1. tomar (coger):
2. tomar (beber):
3. tomar (comer):
4. tomar (ponerse la voz ronca):
5. tomar lat. amer. (emborracharse):
tomársela
6. tomar pog. (expresión):
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
v slovarju PONS
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. tomar [to·ˈmar] GLAG. nepreh. glag.
II. tomar [to·ˈmar] GLAG. preh. glag.
1. tomar:
2. tomar (beber):
3. tomar (comer):
4. tomar (interpretar):
5. tomar (adquirir):
6. tomar (sentir):
7. tomar (conquistar):
8. tomar (copiar):
9. tomar (contratar):
10. tomar (alquilar):
11. tomar (adoptar):
12. tomar (hacerse cargo):
13. tomar (filmar):
14. tomar (sobrevenir):
15. tomar (transporte):
16. tomar (medir):
17. tomar lat. amer. (beber alcohol):
18. tomar ZOOL. (copular):
¡vete a tomar por culo! vulg.
fraza:
to take it out on sth/sb
¡toma!
III. tomar [to·ˈmar] GLAG. povr. glag. tomarse
1. tomar (coger):
2. tomar (beber):
3. tomar (comer):
4. tomar (ponerse la voz ronca):
5. tomar lat. amer. (emborracharse):
tomársela
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
presente
yotomo
tomas
él/ella/ustedtoma
nosotros/nosotrastomamos
vosotros/vosotrastomáis
ellos/ellas/ustedestoman
imperfecto
yotomaba
tomabas
él/ella/ustedtomaba
nosotros/nosotrastomábamos
vosotros/vosotrastomabais
ellos/ellas/ustedestomaban
indefinido
yotomé
tomaste
él/ella/ustedtomó
nosotros/nosotrastomamos
vosotros/vosotrastomasteis
ellos/ellas/ustedestomaron
futuro
yotomaré
tomarás
él/ella/ustedtomará
nosotros/nosotrastomaremos
vosotros/vosotrastomaréis
ellos/ellas/ustedestomarán
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Sin embargo, nadie les ha dicho que no hay presupuesto para ellos y que por su desorganización no han sido tomados en cuenta.
www.guillermocasanova.com
Le habían dicho que iban a llamar a un segurata para que nos escoltara a la puerta.
blogs.elpais.com
Una interpolación de movimiento, como hemos dicho, es el desplazamiento de un símbolo de uno a otro punto del escenario.
www.aulaclic.es
De hecho, si dicho poeta hubiera conocido que el arrancar una flor constituía un delito, su iracundia y descontento no sería un mero arrebato de un alma sensible.
lamula.pe
Aparte está lo que hay dicho rafa-gas, lo de los dos niveles de comparación... pues creo que es un argumento más para no hacer baremos.
www.guitarristas.info