Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

signal box
poste d'aiguillage
signal box SAM. ŽEL.
I. signal [brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l, am. angl. ˈsɪɡnəl] SAM.
1. signal (cue):
signal m. spol (for de)
2. signal (sign, indication):
signe m. spol (of de)
3. signal ŽEL.:
signal m. spol
4. signal:
signal RADIO, TV, ELEKTRON.
signal m. spol
5. signal (message) fig.:
II. signal [brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l, am. angl. ˈsɪɡnəl] PRID. ur. jez. atribut. raba
signal triumph, achievement, success
signal honour
signal atribut. failure
III. signal <sed. del. etc signalling, signalled brit. angl. signaling, signaled am. angl.> [brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l, am. angl. ˈsɪɡnəl] GLAG. preh. glag.
1. signal (gesture to) dobes.:
to signal (to sb) that
faire signe (à qn) que
2. signal (indicate) fig.:
signal shift, determination, reluctance, disapproval, support
signal release
3. signal (mark):
signal end, beginning, decline
IV. signal <sed. del. etc signalling, signalled brit. angl. signaling, signaled am. angl.> [brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l, am. angl. ˈsɪɡnəl] GLAG. nepreh. glag.
I. box [brit. angl. bɒks, am. angl. bɑks] SAM.
1. box:
boîte ž. spol
caisse ž. spol
2. box (on page):
case ž. spol
3. box (seating area):
box GLED.
loge ž. spol
box ŠPORT
tribune ž. spol
4. box (in stable):
box m. spol
5. box brit. angl. ŠPORT (for protection):
coquille ž. spol
6. box (television) pog.:
7. box ŠPORT:
emplacement m. spol
8. box (in gymnastics):
cheval m. spol de saut
9. box (for post):
box, a. Box
boîte ž. spol postale
Box 20
BP 20
10. box DIRKAL. (for gears, steering, axle):
boîte ž. spol
11. box (slap):
12. box BOT.:
buis m. spol
box atribut. hedge, furniture
13. box brit. angl. TRANSP. → box junction
14. box (dilemma):
box pog.
impasse ž. spol
15. box pog. RAČ.:
machine ž. spol
II. box [brit. angl. bɒks, am. angl. bɑks] GLAG. preh. glag.
1. box (pack) → box up
2. box (fight):
box opponent
3. box (strike):
to box sb's ears
4. box NAVT.:
III. box [brit. angl. bɒks, am. angl. bɑks] GLAG. nepreh. glag. ŠPORT
IV. boxed PRID.
boxed note, information:
coffret m. spol
encadré m. spol
box junction SAM. brit. angl. TRANSP.
I. box up GLAG. [brit. angl. bɒks -, am. angl. bɑks -] (box up [sth], box [sth] up)
signal box SAM. ŽEL.
I. signal [ˈsɪgnəl] SAM.
1. signal (particular gesture) a. RAČ.:
signal m. spol
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin
2. signal (indication):
signe m. spol
3. signal am. angl. → indicator
II. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] GLAG. preh. glag.
1. signal (indicate):
2. signal (gesticulate):
III. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] GLAG. nepreh. glag.
indicator SAM. a. TEH.
indicateur m. spol
box1 [bɒks, am. angl. bɑ:ks] SAM.
1. box:
boîte ž. spol
caisse ž. spol
2. box (rectangular space):
case ž. spol
3. box (small space):
4. box GLED.:
loge ž. spol
5. box avstral. angl., brit. angl. ŠPORT:
coquille ž. spol
6. box pog. (television):
7. box (box junction):
8. box no mn. (tree):
buis m. spol
I. box2 [bɒks, am. angl. bɑ:ks] SAM.
gifle ž. spol
II. box2 [bɒks, am. angl. bɑ:ks] GLAG. nepreh. glag. ŠPORT
III. box2 [bɒks, am. angl. bɑ:ks] GLAG. preh. glag.
1. box ŠPORT:
2. box (hit):
I. signal [ˈsɪg·n ə l] SAM.
1. signal (particular gesture) a. comput:
signal m. spol
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin
2. signal (indication):
signe m. spol
3. signal AVTO.:
clignotant m. spol
II. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] GLAG. preh. glag.
1. signal (indicate):
2. signal (gesticulate):
III. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] GLAG. nepreh. glag.
box1 [baks] SAM.
1. box:
boîte ž. spol
caisse ž. spol
carton m. spol
2. box (rectangular space):
case ž. spol
3. box (small space):
4. box GLED.:
loge ž. spol
5. box (tree):
buis m. spol
I. box2 [baks] SAM.
gifle ž. spol
II. box2 [baks] GLAG. nepreh. glag. sports
III. box2 [baks] GLAG. preh. glag.
1. box sports:
2. box (hit):
Present
Isignal
yousignal
he/she/itsignals
wesignal
yousignal
theysignal
Past
Isignalled / am. angl. signaled
yousignalled / am. angl. signaled
he/she/itsignalled / am. angl. signaled
wesignalled / am. angl. signaled
yousignalled / am. angl. signaled
theysignalled / am. angl. signaled
Present Perfect
Ihavesignalled / am. angl. signaled
youhavesignalled / am. angl. signaled
he/she/ithassignalled / am. angl. signaled
wehavesignalled / am. angl. signaled
youhavesignalled / am. angl. signaled
theyhavesignalled / am. angl. signaled
Past Perfect
Ihadsignalled / am. angl. signaled
youhadsignalled / am. angl. signaled
he/she/ithadsignalled / am. angl. signaled
wehadsignalled / am. angl. signaled
youhadsignalled / am. angl. signaled
theyhadsignalled / am. angl. signaled
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
In 1995 another set of indicators were placed on the front quarter panel.
en.wikipedia.org
Sharp fall in temperature is indicator of arrival of winter.
en.wikipedia.org
The quantitative variables most often used as an indicator of social inequality are income and wealth.
en.wikipedia.org
Onset of rusting can also be detected in laboratory with the use of ferroxyl indicator solution.
en.wikipedia.org
The idea of combining long term and short term ranking indicators is a pioneering thought.
en.wikipedia.org