Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Morddrohungen
lampe

témoin
give off signal, scent, radiation, light
weak light, current, signal, lens, concentration, acid, sound, laugh
I. signal [brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l, am. angl. ˈsɪɡnəl] SAM.
1. signal (cue):
signal m. spol (for de)
2. signal (sign, indication):
signe m. spol (of de)
3. signal ŽEL.:
signal m. spol
4. signal:
signal RADIO, TV, ELEKTRON.
signal m. spol
5. signal (message) fig.:
II. signal [brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l, am. angl. ˈsɪɡnəl] PRID. ur. jez. atribut. raba
signal triumph, achievement, success
signal honour
signal atribut. failure
III. signal <sed. del. etc signalling, signalled brit. angl. signaling, signaled am. angl.> [brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l, am. angl. ˈsɪɡnəl] GLAG. preh. glag.
1. signal (gesture to) dobes.:
to signal (to sb) that
faire signe (à qn) que
2. signal (indicate) fig.:
signal shift, determination, reluctance, disapproval, support
signal release
3. signal (mark):
signal end, beginning, decline
IV. signal <sed. del. etc signalling, signalled brit. angl. signaling, signaled am. angl.> [brit. angl. ˈsɪɡn(ə)l, am. angl. ˈsɪɡnəl] GLAG. nepreh. glag.
I. light [brit. angl. lʌɪt, am. angl. laɪt] SAM.
1. light (brightness):
lumière ž. spol
by the light of fire
by the light of moon
in the light of day dobes., fig.
to cast or throw or shed light on dobes.
to cast or throw or shed light on fig.
2. light:
lumière ž. spol
lueur ž. spol
3. light (electrical appliance):
lumière ž. spol
réverbère m. spol
feu m. spol
shine the light over here! atribut. switch, shade, socket
4. light (part of gauge, indicator, dashboard):
voyant m. spol (lumineux)
5. light DIRKAL.:
phare m. spol
feu m. spol arrière
veilleuse ž. spol
6. light (flame):
to put a light to fire, gas
7. light (aspect):
light fig.
jour m. spol
to review sth in the light of evidence, experience
8. light (exposure) fig.:
to bring to light fact, evidence, truth, crime
9. light GRAD. (window):
vitre ž. spol
II. lights SAM. mn. samost.
1. lights TRANSP.:
feu m. spol
feux m. spol mn.
to shoot pog. or jump pog. the lights
2. lights (decorative display):
illuminations ž. spol mn.
3. lights GASTR.:
mou m. spol
III. light [brit. angl. lʌɪt, am. angl. laɪt] PRID.
1. light (bright):
light evening, room, house
to get or grow lighter sky:
2. light (pale):
light colour, fabric, wood, skin
light hair
nesprem. light blue socks
3. light (not heavy):
light material, substance, mist , snow, wind, clothing, plane, sleep, meal, beer, cake
light rain
light drinker
light business, trading
to have a light touch pianist:
to have a light touch writer, cook:
4. light (not severe):
light damage, punishment, sentence
5. light (delicate):
light knock, tap, footsteps
light kiss, movement
6. light (not tiring):
light work
light exercise, training
petits travaux m. spol mn.
7. light (not intellectually demanding):
light music, verse
8. light (not important):
light affair
to make light of rumour, problem
to make light of injury
9. light (cheerful):
light mood, laugh
10. light GASTR. (low-fat):
light product
light product
IV. light <pret., del. Pf. lit [lɪt] or lighted> [brit. angl. lʌɪt, am. angl. laɪt] GLAG. preh. glag.
1. light (set fire to):
light candle, gas, oven, cigarette
light wood, paper
light firework
light match
2. light (illuminate):
light torch, lamp, sun:
V. light <pret., del. Pf. lit> [brit. angl. lʌɪt, am. angl. laɪt] GLAG. nepreh. glag.
light fire:
light candle, cigarette, gas, wood, match:
VI. light [brit. angl. lʌɪt, am. angl. laɪt]
to do sth according to one's lights ur. jez.
to go light on pog. sth
y aller mollo avec qc sleng
I. signal [ˈsɪgnəl] SAM.
1. signal (particular gesture) a. RAČ.:
signal m. spol
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin
2. signal (indication):
signe m. spol
3. signal am. angl. → indicator
II. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] GLAG. preh. glag.
1. signal (indicate):
2. signal (gesticulate):
III. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] GLAG. nepreh. glag.
indicator SAM. a. TEH.
indicateur m. spol
I. light1 [laɪt] PRID.
1. light a. fig. GASTR.:
2. light (not intense, strong):
light breeze, rain
fraza:
II. light1 [laɪt] PRISL.
fraza:
III. light1 [laɪt] SAM. mn.
I. light2 [laɪt] SAM.
1. light no mn. (energy, source of brightness, lamp):
light a. fig.
lumière ž. spol
2. light no mn. (brightness):
lueur ž. spol
to do sth by the light of sth
3. light no mn. (daytime):
lumière ž. spol du jour
4. light no mn. (way of perceiving):
jour m. spol
5. light no mn. (flame for igniting):
feu m. spol
6. light mn. (person's abilities, standards):
fraza:
in the light of sth, am. angl. in light of sth
II. light2 [laɪt] PRID.
III. light2 <lit, lit [or a. am. angl. lighted, lighted]> [laɪt] GLAG. preh. glag.
1. light (illuminate):
light a. fig.
2. light (start burning):
light a cigarette, pipe
IV. light2 <lit, lit [or a. am. angl. lighted, lighted]> [laɪt] GLAG. nepreh. glag.
signal light SAM.
lampe ž. spol témoin
I. signal [ˈsɪg·n ə l] SAM.
1. signal (particular gesture) a. comput:
signal m. spol
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin
2. signal (indication):
signe m. spol
3. signal AVTO.:
clignotant m. spol
II. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] GLAG. preh. glag.
1. signal (indicate):
2. signal (gesticulate):
III. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] GLAG. nepreh. glag.
I. light1 [laɪt] PRID.
1. light a. fig. culin:
2. light (not intense, strong):
light breeze, rain
fraza:
II. light1 [laɪt] PRISL.
fraza:
III. light1 [laɪt] SAM. mn.
I. light2 [laɪt] SAM.
1. light (energy, source of brightness, lamp):
light a. fig.
lumière ž. spol
2. light (brightness):
lueur ž. spol
to do sth by the light of sth
3. light (daytime):
lumière ž. spol du jour
4. light (way of perceiving):
jour m. spol
5. light (flame for igniting):
feu m. spol
6. light mn. (person's abilities, standards):
fraza:
in light of sth
II. light2 [laɪt] PRID.
III. light2 <lit, lit [or lighted, lighted]> [laɪt] GLAG. preh. glag.
1. light (illuminate):
light a. fig.
2. light (start burning):
light a cigarette, pipe
IV. light2 <lit, lit [or lighted, lighted]> [laɪt] GLAG. nepreh. glag.
Present
Isignal
yousignal
he/she/itsignals
wesignal
yousignal
theysignal
Past
Isignalled / am. angl. signaled
yousignalled / am. angl. signaled
he/she/itsignalled / am. angl. signaled
wesignalled / am. angl. signaled
yousignalled / am. angl. signaled
theysignalled / am. angl. signaled
Present Perfect
Ihavesignalled / am. angl. signaled
youhavesignalled / am. angl. signaled
he/she/ithassignalled / am. angl. signaled
wehavesignalled / am. angl. signaled
youhavesignalled / am. angl. signaled
theyhavesignalled / am. angl. signaled
Past Perfect
Ihadsignalled / am. angl. signaled
youhadsignalled / am. angl. signaled
he/she/ithadsignalled / am. angl. signaled
wehadsignalled / am. angl. signaled
youhadsignalled / am. angl. signaled
theyhadsignalled / am. angl. signaled
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Second, threshold electrons are stationary and can be detected with higher collection efficiencies, thereby increasing signal levels.
en.wikipedia.org
Stop arms and signal lamps must be disabled or removed.
en.wikipedia.org
The transistor uses gold nano-particles of about 520 nm set with pentacene to emulate the change in voltages and speed within the signal.
en.wikipedia.org
These hands-on teaching workshops had a variety of test equipment used to repair televisions and radios, including oscilloscopes, voltmeters and signal generators.
en.wikipedia.org
The on-board device replied by sending a pre-programmed morse code signal on 156 MHz.
en.wikipedia.org

Poglej "signal light" v drugih jezikih