Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

strings
strings
I. string [brit. angl. strɪŋ, am. angl. strɪŋ] SAM.
1. string U (twine):
string
ficelle ž. spol
a ball/a piece of string
une pelote/un bout de ficelle
to tie sth up with string
attacher qc avec de la ficelle
tied up with string
ficelé
2. string (length of cord):
string (for packaging)
ficelle ž. spol
string (on garment, medal)
cordon m. spol
string (on bow, racket)
corde ž. spol
string (on puppet)
fil m. spol
hanging on a string
suspendu à une ficelle
to tie a string round sth
attacher or mettre une ficelle autour de qc
to pull the strings dobes., fig.
tirer les ficelles
3. string:
a string of (series of) visitors, ministers, boyfriends
un défilé de
a string of crimes, convictions, scandals, takeovers, novels
une série de
a string of victories, successes, awards
une succession de
a string of shops, businesses
une chaîne de
a string of complaints, insults
une kyrielle de
4. string (set):
string of garlic
tresse ž. spol d'ail
string of onions
chapelet m. spol d'oignons
string of pearls
collier m. spol de perles
string of beads
collier m. spol de perles (fantaisie)
string of islands
chapelet m. spol d'îles
string of light bulbs
guirlande ž. spol d'ampoules
5. string JAH., KONJ. ŠPORT:
a string of racehorses
une écurie (de courses)
6. string GLAS. (on instrument):
string
corde ž. spol
C-string
la corde de do
to tighten/break a string
tendre/casser une corde
7. string RAČ.:
string
chaîne ž. spol
numeric/character string
chaîne numérique/de caractères
8. string (in bean):
string BOT., GASTR.
fil m. spol
to remove the strings from the beans
effiler les haricots
9. string LINGV.:
string
suite ž. spol
fraza:
string, a. stringboard GRAD.
limon m. spol (d'escalier)
II. strings SAM.
strings mn. samost. GLAS.:
the strings
les cordes ž. spol mn.
III. string <pret., del. Pf. strung> [brit. angl. strɪŋ, am. angl. strɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. string:
string GLAS., ŠPORT racket
corder
string guitar, violin
monter
string bow
garnir [qc] d'une corde
to string [sth] tightly racket
faire un cordage tendu à
2. string (thread):
string beads, pearls
enfiler (on sur)
3. string (hang):
to string sth (up) above/across street
suspendre qc au-dessus de/en travers de
to string sth up on lamppost, pole
accrocher qc à
to string sth between trees, supports
suspendre qc entre
IV. string <pret., del. Pf. strung> [brit. angl. strɪŋ, am. angl. strɪŋ] GLAG. nepreh. glag. NOV.
to string for a newspaper
travailler comme correspondant free-lance pour un journal
V. -stringed ZLOŽ.
a six-stringed instrument
un instrument à six cordes
VI. string [brit. angl. strɪŋ, am. angl. strɪŋ]
string → bow
to have sb on a string
mener qn à la baguette
to pull strings pog.
faire jouer le piston pog.
to pull strings for sb pog.
pistonner qn pog.
without strings or with no strings attached
sans conditions
I. bow2 [brit. angl. baʊ, am. angl. baʊ] SAM.
1. bow (forward movement):
bow
salut m. spol
to make a bow
faire un salut
to take a bow GLED.
saluer
to make one's bow fig.
faire ses débuts
2. bow NAVT.:
bow
avant m. spol
bow
proue ž. spol
on the starboard bow
par tribord devant
to go down by the bows
sombrer par l'avant
3. bow ŠPORT:
bow
rameur/-euse m. spol/ž. spol avant
II. bow2 [brit. angl. baʊ, am. angl. baʊ] GLAG. preh. glag.
bow head
baisser
bow branch
courber
bow tree
incliner
to bow the knee fig.
se soumettre (to à)
to bow one's head in prayer
prier les yeux baissés
III. bow2 [brit. angl. baʊ, am. angl. baʊ] GLAG. nepreh. glag.
1. bow (bend forward):
bow
saluer
to bow to
saluer
2. bow (give way):
to bow to wisdom, knowledge, necessity, majority
s'incliner devant
to bow to pressure
céder à la pression
to bow to sb's opinion
se ranger à l'avis de qn
3. bow (sag):
bow plant, shelf:
se courber (under sous)
IV. bowed PRID.
bowed head
penché
bowed back
courbé
V. bow2 [brit. angl. baʊ, am. angl. baʊ]
to bow and scrape fig.
faire des courbettes (to devant)
there was a lot of bowing and scraping
il y a eu beaucoup de courbettes
to fire a shot across sb's bows fig.
tirer un coup de semonce à qn
I. bow1 [brit. angl. bəʊ, am. angl. boʊ] SAM.
1. bow (weapon):
bow
arc m. spol
2. bow GLAS.:
bow
archet m. spol
3. bow (knot):
bow
nœud m. spol
to tie a bow
faire un nœud
II. bow1 [brit. angl. bəʊ, am. angl. boʊ] GLAG. nepreh. glag.
bow
manier l'archet
III. bow1 [brit. angl. bəʊ, am. angl. boʊ]
to have more than one string or several strings to one's bow
avoir plus d'une corde or plusieurs cordes à son arc
I. string up GLAG. [brit. angl. strɪŋ -, am. angl. strɪŋ -] pog. (string [sb] up)
string up
pendre [qn] haut et court
he was strung up by the heels
il a été pendu par les pieds
string bag SAM.
string bag
filet m. spol à provisions
string band SAM.
string band
orchestre m. spol à cordes
I. string out GLAG. [brit. angl. strɪŋ -, am. angl. strɪŋ -] (string out)
string out
s'échelonner
II. string out GLAG. [brit. angl. strɪŋ -, am. angl. strɪŋ -] (string [sth] out, string out [sth])
string out
échelonner
to be strung out along vehicles, groups: road
s'échelonner le long de
to be strung out across people: field, zone
se déployer dans
string course SAM.
string course
bandeau m. spol
string course
cordon m. spol
string bean SAM.
string bean
haricot m. spol à écosser
string bass SAM.
string bass
contrebasse ž. spol
G-string SAM.
G-string GLAS.
corde ž. spol de sol
G-string MODA
string m. spol
G-string MODA
cache-sexe m. spol nesprem.
second string SAM. ŠPORT
second string
recours m. spol
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I. string [strɪŋ] SAM.
1. string (twine):
string
ficelle ž. spol
2. string (wire causing musical notes):
string
corde ž. spol
3. string mn. (orchestral section):
string
instruments mpl à cordes
4. string (chain holding things):
string of pearls
collier m. spol
5. string (sequence):
string
série ž. spol
string of names
suite ž. spol
6. string RAČ.:
string
suite ž. spol
search string
chaîne ž. spol de recherche
fraza:
to have another string to one's bow
avoir plus d'une corde à son arc
to pull strings
tirer les ficelles
II. string <strung, strung> [strɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. string (attach strings to):
string a racket
corder
2. string (attach objects to chain):
string
enfiler
string bag SAM.
string bag
filet m. spol à provisions
I. string along pog. GLAG. nepreh. glag.
to string along with sb
accompagner qn
II. string along pog. GLAG. preh. glag. brit. angl. slabš. (trick)
string along
faire marcher
string band SAM.
string band
orchestre m. spol à cordes
string up GLAG. preh. glag.
1. string up (hang):
string up
suspendre
2. string up pog. (execute):
string up
pendre
3. string up pog. (penalize):
string up
punir
G-string [ˈdʒi:strɪŋ] SAM. MODA
G-string
string m. spol
string quartet SAM.
string quartet
quatuor m. spol à cordes
string bean SAM. am. angl., avstral. angl.
string bean
haricot m. spol vert
I. string out GLAG. nepreh. glag.
string out
s'espacer
II. string out GLAG. preh. glag.
1. string out (cause to stretch out):
string out in space
échelonner
string out in time
faire traîner
to be strung out over a distance
s'échelonner sur une distance
2. string out fig.:
to be strung out (be nervous, tense)
être à plat
to be strung out on sth (be addicted)
être accro à qc
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
pistonner qn
to pull strings for sb
se faire pistonner par qn
to have sb pull strings
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I. string [strɪŋ] SAM.
1. string (twine):
string
ficelle ž. spol
2. string (on guitar, violin):
string
corde ž. spol
3. string mn. (orchestral section):
string
cordes fpl
4. string (chain):
string of pearls
collier m. spol
5. string fig. (sequence):
string
série ž. spol
string of names
suite ž. spol
6. string comput:
string
suite ž. spol
search string
chaîne ž. spol de recherche
fraza:
to pull strings
tirer les ficelles
II. string <strung, strung> [strɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. string (attach strings to):
string racket, guitar
corder
2. string (thread onto string):
string
enfiler
G-string [ˈdʒi·strɪŋ] SAM. MODA
G-string
string m. spol
I. string out GLAG. nepreh. glag.
string out
s'espacer
II. string out GLAG. preh. glag.
1. string out (prolong):
string out
faire traîner
to be strung out over a distance
s'échelonner sur une distance
2. string out fig.:
to be strung out (be nervous, tense)
être à plat
to be strung out on sth (be addicted)
être accro à qc
string band SAM.
string band
orchestre m. spol à cordes
string bean SAM.
string bean
haricot m. spol vert
string bag SAM.
string bag
filet m. spol à provisions
string up GLAG. preh. glag.
1. string up (hang):
string up
suspendre
2. string up pog. (execute):
string up
pendre
3. string up pog. (penalize):
string up
punir
string quartet SAM.
string quartet
quatuor m. spol à cordes
I. string along pog. GLAG. nepreh. glag.
to string along with sb
accompagner qn
II. string along pog. GLAG. preh. glag.
1. string along (keep uncertain):
string along
faire poireauter
2. string along (trick):
string along
faire marcher
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
tamis
strings mn.
Present
Istring
youstring
he/she/itstrings
westring
youstring
theystring
Past
Istrung
youstrung
he/she/itstrung
westrung
youstrung
theystrung
Present Perfect
Ihavestrung
youhavestrung
he/she/ithasstrung
wehavestrung
youhavestrung
theyhavestrung
Past Perfect
Ihadstrung
youhadstrung
he/she/ithadstrung
wehadstrung
youhadstrung
theyhadstrung
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The lower bilges of the ship were found, running from bow to stern.
en.wikipedia.org
Her bow sits upright draped with anchor chains.
en.wikipedia.org
There may also be a bowsprit possibly extended by a jib-boom, which extends forward past the bow.
en.wikipedia.org
It makes sense for him to bow out of the show gracefully.
en.wikipedia.org
Frilled shirts, dazzling cuff links, a bow-tie longing to be unloosed.
www.independent.ie