špansko » nemški

I . después [desˈpwes] PRID.

II . después [desˈpwes] PRISL.

desuso [deˈsuso] SAM. m. spol

desusar [desuˈsar] GLAG. preh. glag.

desfase [desˈfase] SAM. m. spol

1. desfase FIZ.:

2. desfase (diferencia, desajuste):

Divergenz ž. spol
desfase GOSP.
Verzerrung ž. spol
Deckungslücke ž. spol
Jetlag m. spol

I . Jesús [xeˈsus] SAM. m. spol

1. Jesús REL.:

Jesus m. spol

2. Jesús (fraza):

en un (decir) Jesús pog.
im Nu

lapsus [ˈlaβsus] SAM. m. spol

I . desde [ˈdesðe] PREDL.

2. desde (local):

von ... (aus)
desde... hasta.../hacia...
von ... bis.../nach ...

III . desde [ˈdesðe] VEZ.

desdén [desˈðen] SAM. m. spol

desate [deˈsate] SAM. m. spol

Befreiung ž. spol

deslío [desˈlio] SAM. m. spol

desove [deˈsoβe] SAM. m. spol

1. desove (acción):

Laichen sr. spol

2. desove (época):

Laichzeit ž. spol
Laiche ž. spol

desvío [desˈβio] SAM. m. spol

1. desvío (desviación):

Abweichung ž. spol

2. desvío:

Umgehungsstraße ž. spol
Nebenstraße ž. spol
Umleitung ž. spol

3. desvío NAVT.:

Abweichung ž. spol vom Kurs

4. desvío Cono Sur, Puerto Rico ŽEL.:

Ausweichgleis sr. spol
Seitengleis sr. spol

5. desvío (despego):

Abneigung ž. spol

6. desvío TELEKOM., RAČ.:

Rufumleitung ž. spol

7. desvío (malversación):

desván [desˈβan] SAM. m. spol

desdar [desˈðar] GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina