špansko » nemški

empíreo2 (-a) [emˈpireo, -a] PRID. ur. (relativo al cielo)

empate [emˈpate] SAM. m. spol

1. empate ŠPORT:

Unentschieden sr. spol

empaje [emˈpaxe] SAM. m. spol Kolumb.

Strohdach sr. spol

empeño [emˈpeɲo] SAM. m. spol

1. empeño (de objetos):

Verpfändung ž. spol
Pfandhaus sr. spol

2. empeño (compromiso):

Verpflichtung ž. spol

empega [emˈpeɣa] SAM. ž. spol

1. empega (pega):

Pichen sr. spol

2. empega (marca):

Pechzeichen sr. spol

empero [emˈpero] VEZ. ur.

2. empero (sin embargo):

empuje [emˈpuxe] SAM. m. spol

1. empuje (acción):

Stoß m. spol
Schubs m. spol pog.
Kostenauftrieb m. spol
Inflationsdruck m. spol

I . empozar <z → c> [empoˈθar] GLAG. nepreh. glag. lat. amer.

II . empozar <z → c> [empoˈθar] GLAG. preh. glag.

1. empozar (persona, cosa):

2. empozar (cáñamo, lino):

III . empozar <z → c> [empoˈθar] GLAG. povr. glag.

emporio [emˈporjo] SAM. m. spol

1. emporio:

Handelsstadt ž. spol
(Handels)zentrum sr. spol

3. emporio centr. Am. (almacén):

Warenhaus sr. spol
Kaufhaus sr. spol

I . empopar [empoˈpar] NAVT. GLAG. povr. glag.

empopar empoparse (popa):

II . empopar [empoˈpar] NAVT. GLAG. nepreh. glag.

empecer <c → z> [empeˈθer] GLAG. preh. glag.

empiema [emˈpjema] SAM. m. spol MED.

I . empinar [empiˈnar] GLAG. preh. glag.

1. empinar (poner vertical):

empeñar GLAG.

Geslo uporabnika
empeñarse (en) povr. glag.
empeñarse (en) povr. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina