špansko » nemški

I . sacar <c → qu> [saˈkar] GLAG. preh. glag.

5. sacar (entrada):

7. sacar RUD.:

8. sacar pog.:

10. sacar (parte del cuerpo):

11. sacar (costura):

13. sacar (mancha):

18. sacar ŠPORT:

24. sacar pog. Meh. (no enfrentarse a):

ausweichen +daj.
aus dem Weg gehen +daj.
sacarse sangre povr. glag. pog.
sacarse la ropa povr. glag. lat. amer.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Fuimos notificados de esto ayer y hemos hecho que saquen a la compañía de la lista de co auspiciadores.
centinela66.wordpress.com
Una vez dormida le di un beso y salí a esperar que le saquen las amigdalas pero mucho mas tranquilo.
segundacita.blogspot.com
No hay manera, a menos que el amor de hijos que no te han abandonada perdure y te saquen de las greñas adelante.
fernanda-familiar.com
Y al fin y al cabo, no es del todo imposible que algún día se saquen toneladas de oro del Rin.
udual.wordpress.com
Que se miren en ese espejo los barberos, peluqueras y arregla uñas que saquen licencia.
lageneraciony.com
No permitas que nimiedades te saquen de tu centro de paz y amor.
www.elnuevoherald.com
Otras organizan concursos para que los usuarios saquen fotos de sus productos y así viralizar las acciones.
www.buenosnegocios.com
Levanten sus rostros, saquen pecho y muéstren le al mundo que somos legión, la masa crítica, hará el resto.
lastinieblasdelamente.wordpress.com
Entonces vino el cacareo: que saquen a ese irrespetuoso.
idl-reporteros.pe
Yo le planteo a los dueños de la prensa burguesa, nacionales y regionales: por cada página que hablen de homofobia saquen las pruebas.
elquintomotor.com.ve

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina