Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

玫瑰园
pedido regular
Oxford Spanish Dictionary
standing order SAM.
1. standing order (rule of procedure):
norma ž. spol
reglamento m. spol
2.1. standing order (with bank):
standing order brit. angl.
2.2. standing order (with supplier):
pedido m. spol fijo
Oxford Spanish Dictionary
Oxford Spanish Dictionary
I. standing [am. angl. ˈstændɪŋ, brit. angl. ˈstandɪŋ] SAM. U
1. standing:
posición ž. spol
prestigio m. spol
2. standing (duration):
II. standing [am. angl. ˈstændɪŋ, brit. angl. ˈstandɪŋ] PRID. atribut., no primrk.
1. standing (permanent):
cuota ž. spol fija
cuota ž. spol abono
2. standing (upright, not seated):
standing passenger
standing passenger
parado lat. amer.
3. standing (stagnant):
standing water
I. stand <1. pret. & pret. del. stood> [am. angl. stænd, brit. angl. stand] GLAG. nepreh. glag.
1.1. stand (to be, to remain upright):
stand person:
stand person:
estar parado lat. amer.
1.2. stand (to get to one's feet):
pararse lat. amer.
trató de pararse lat. amer.
se le pararon los pelos lat. amer.
1.3. stand (to measure in height):
2.1. stand (to move, to take up position):
pararse lat. amer.
párate allí lat. amer.
se paró en una silla lat. amer.
¿sabes hacer el pino? Šp.
2.2. stand NAVT.:
3.1. stand (to be situated, located):
3.2. stand (to hold a position):
3.3. stand (to be mounted, fixed):
4.1. stand (to stop, to remain still) person:
no standing am. angl.
no standing am. angl.
dejar muy atrás a alguien
4.2. stand (to stay undisturbed) batter/water:
4.3. stand (to survive, to last) building:
5. stand (to stay in force):
stand law/agreement:
stand law/agreement:
6.1. stand (to be):
to stand mute PRAVO
6.2. stand (to be currently):
receipts stand at $150, 000
6.3. stand (to be likely to):
7.1. stand (to take on the role of):
7.2. stand (in elections for office):
stand brit. angl.
II. stand <1. pret. & pret. del. stood> [am. angl. stænd, brit. angl. stand] GLAG. preh. glag.
1. stand:
2.1. stand (to tolerate, to bear) with can, can't, won't:
stand pain/noise
stand pain/noise
no lo trago pog.
2.2. stand (to withstand):
stand heat/strain
stand heat/strain
3. stand (to pay for):
stand drink/dinner
III. stand [am. angl. stænd, brit. angl. stand] SAM.
1.1. stand (position):
lugar m. spol
sitio m. spol
1.2. stand (attitude):
postura ž. spol
posición ž. spol
1.3. stand (resistance):
resistencia ž. spol
2.1. stand (pedestal, base):
pie m. spol
base ž. spol
2.2. stand (for sheet music):
atril m. spol
2.3. stand (for coats, hats):
perchero m. spol
3. stand:
stand m. spol
caseta ž. spol
pabellón m. spol
4. stand (for spectators):
stand often pl
tribuna ž. spol
5. stand (witness box):
stand am. angl.
estrado m. spol
6. stand (of trees):
grupo m. spol
stand up to GLAG. [am. angl. stænd -, brit. angl. stand -] (v + adv + prep + o)
stand up to person/threats:
I. stand up GLAG. [am. angl. stænd -, brit. angl. stand -] (v + adv)
1. stand up (get up):
pararse lat. amer.
se paró en una silla lat. amer.
dar la cara por sus (or mis etc.) principios (or creencias etc.)
2. stand up (be, remain standing):
3. stand up (endure, withstand wear):
to stand up to sth to cold/pressure
II. stand up GLAG. [am. angl. stænd -, brit. angl. stand -] (v + o + adv)
1. stand up (set upright):
2. stand up (not keep appointment with):
stand up pog.
stand up pog.
stand up pog.
darle la plancha a Meh. pog.
stand up pog.
tirarle la plancha a Meh. pog.
stand for GLAG. [am. angl. stænd -, brit. angl. stand -] (v + prep + o)
1. stand for (represent):
stand for initials/symbol:
2. stand for (put up with):
stand for usu with neg.
stand for usu with neg.
I. order [am. angl. ˈɔrdər, brit. angl. ˈɔːdə] SAM.
1.1. order U (satisfactory arrangement, condition):
orden m. spol
1.2. order U (customary state):
orden m. spol
1.3. order U (formation):
order ZRAČ. PROM., VOJ.
formación ž. spol
2. order U (sequence):
orden m. spol
to put sth in(to) order
to put sth in(to) order
orden m. spol del día
3. order U (harmony, discipline):
orden m. spol
llamar a alguien al orden
4. order U (established rules, procedure):
orden m. spol
5.1. order C (request):
pedido m. spol
5.2. order C (goods requested):
pedido m. spol
6.1. order C (command):
orden ž. spol
order to + infin
orden de  + inf
order that
orden de que +subj
by order of
6.2. order C (court decree) PRAVO:
orden ž. spol
7. order U (instructions to pay) FINAN.:
orden ž. spol
atribut. order cheque brit. angl.
8.1. order C (kind, class):
8.2. order C BIOL.:
orden m. spol
9.1. order C (of monks, nuns):
orden ž. spol
9.2. order C (fraternity, society):
orden ž. spol
9.3. order C (insignia):
10. order <orders, pl > REL.:
órdenes ž. spol mn. sagradas
11. order ARHIT.:
orden m. spol
12. order (in phrases):
para que +subj
on or brit. angl. in the order of it cost something on the order of $100
on or brit. angl. in the order of it cost something on the order of $100
descompuesto lat. amer.
out of order
no funciona
II. order [am. angl. ˈɔrdər, brit. angl. ˈɔːdə] GLAG. preh. glag.
1.1. order (command):
order action/retreat/dismissal
to order sb to + infin
ordenarle a alguien que +subj
to order sth (to be) done
to order that
ordenar que+subj
1.2. order MED.:
2. order (request):
order dish/drink
order goods
order goods
3. order (put in order):
order work/life/affairs
order work/life/affairs
III. order [am. angl. ˈɔrdər, brit. angl. ˈɔːdə] GLAG. nepreh. glag. (in restaurant)
standing order SAM.
1. standing order (rule of procedure):
norma ž. spol
reglamento m. spol
2.1. standing order (with bank):
standing order brit. angl.
2.2. standing order (with supplier):
pedido m. spol fijo
postal order SAM. brit. angl.
giro m. spol postal
order of the day SAM.
1. order of the day (agenda):
orden m. spol del día
2. order of the day VOJ.:
orden ž. spol del día
3. order of the day (rule, custom):
v slovarju PONS
standing order SAM.
pedido m. spol regular
v slovarju PONS
v slovarju PONS
I. stand [stænd] stood, stood stood, stood SAM.
1. stand (position):
posición ž. spol
2. stand pl in stadium:
tribuna ž. spol
3. stand (support, frame):
soporte m. spol
atril m. spol
4. stand (market stall):
puesto m. spol
trucha ž. spol centr. Am.
5. stand for vehicles:
parada ž. spol
6. stand (witness box):
estrado m. spol
7. stand (group):
II. stand [stænd] stood, stood stood, stood GLAG. nepreh. glag.
1. stand (be upright):
2. stand (be located):
3. stand (remain unchanged):
stand decision, law
III. stand [stænd] stood, stood stood, stood GLAG. preh. glag.
1. stand (place):
2. stand (bear):
3. stand (pay for):
4. stand PRAVO (undergo):
I. standing [ˈstændɪŋ] SAM.
1. standing (status):
posición ž. spol
2. standing (duration):
duración ž. spol
II. standing [ˈstændɪŋ] PRID.
1. standing (upright):
2. standing (permanent):
3. standing water:
I. order [ˈɔ:dəʳ, am. angl. ˈɔ:rdɚ] SAM.
1. order brez mn. (sequence):
orden m. spol
2. order (instruction) a. PRAVO, REL.:
orden ž. spol
3. order (working condition, satisfactory arrangement):
orden m. spol
to be out of order toilet
4. order (appropriate behavior):
5. order (purpose):
para que +subj
6. order brit. angl. (social class, rank, kind):
clase ž. spol
7. order (request to supply goods or service):
pedido m. spol
8. order (architectural style):
orden m. spol
II. order [ˈɔ:dəʳ, am. angl. ˈɔ:rdɚ] GLAG. nepreh. glag.
III. order [ˈɔ:dəʳ, am. angl. ˈɔ:rdɚ] GLAG. preh. glag.
1. order (command):
to order sb to do sth
2. order (request goods or service):
3. order (arrange):
4. order (arrange according to procedure):
Vnos OpenDict
standing PRID.
Vnos OpenDict
order SAM.
v slovarju PONS
standing order SAM.
pedido m. spol regular
v slovarju PONS
v slovarju PONS
I. stand [stænd] SAM.
1. stand (position):
posición ž. spol
2. stand pl in stadium:
tribuna ž. spol
3. stand (support, frame):
soporte m. spol
atril m. spol
4. stand (market stall):
puesto m. spol
trucha ž. spol centr. Am.
5. stand for vehicles:
parada ž. spol
6. stand PRAVO:
estrado m. spol
7. stand (group):
II. stand <stood, stood> [stænd] GLAG. nepreh. glag.
1. stand (be upright):
2. stand (be located):
3. stand (remain unchanged):
stand decision, law
III. stand <stood, stood> [stænd] GLAG. preh. glag.
1. stand (place):
2. stand (bear):
3. stand PRAVO:
I. standing [ˈstæn·dɪŋ] SAM.
1. standing (status):
posición ž. spol
2. standing (duration):
duración ž. spol
II. standing [ˈstæn·dɪŋ] PRID.
1. standing (upright):
2. standing (permanent):
3. standing water:
I. order [ˈɔr·dər] SAM.
1. order (sequence):
orden m. spol
2. order (instruction) a. PRAVO, REL.:
orden ž. spol
3. order (working condition, satisfactory arrangement):
orden m. spol
to be out of order toilet
4. order (appropriate behavior):
5. order (purpose):
para (no) +infin
para que +subj
6. order (social class, rank, kind):
clase ž. spol
7. order (request to supply goods or service):
pedido m. spol
8. order (architectural style):
orden m. spol
II. order [ˈɔr·dər] GLAG. nepreh. glag.
III. order [ˈɔr·dər] GLAG. preh. glag.
1. order (command):
to order sb to do sth
2. order (request goods or service):
3. order (arrange):
4. order (arrange according to procedure):
Present
Istand
youstand
he/she/itstands
westand
youstand
theystand
Past
Istood
youstood
he/she/itstood
westood
youstood
theystood
Present Perfect
Ihavestood
youhavestood
he/she/ithasstood
wehavestood
youhavestood
theyhavestood
Past Perfect
Ihadstood
youhadstood
he/she/ithadstood
wehadstood
youhadstood
theyhadstood
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try using a different entry.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Although it could be played as a stand-alone game, it only reached the full potential when used with the manager game.
en.wikipedia.org
The defense then called seven character witnesses to the stand, former soccer coaches, neighbours and family members of the accused.
www.am1150.ca
A concession stand and modern restrooms are at the beach.
en.wikipedia.org
Wanting to stand up to sedition he only succeeded in rousing the people against him and was forced to flee.
en.wikipedia.org
Hunter is able to take a stand against the accusations leveled against him by the parents at the meeting.
en.wikipedia.org