Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

jenlève
misil tierra-aire
Oxford Spanish Dictionary
surface-to-air missile [ˌsəːfɪstəɛː ˈmɪsʌɪl] SAM.
misil m. spol tierra-aire
Oxford Spanish Dictionary
Oxford Spanish Dictionary
I. to scavenge for GLAG. nepreh. glag.
II. scavenge [am. angl. ˈskævəndʒ, brit. angl. ˈskavɪn(d)ʒ] GLAG. preh. glag.
I. stint [am. angl. stɪnt, brit. angl. stɪnt] SAM.
1.1. stint C (fixed amount, share):
1.2. stint C (period):
período m. spol
2. stint U:
II. stint [am. angl. stɪnt, brit. angl. stɪnt] GLAG. preh. glag.
stint food:
to stint sb of sth
escatimarle algo a alguien
III. to stint on GLAG. nepreh. glag.
I. surface [am. angl. ˈsərfəs, brit. angl. ˈsəːfɪs] SAM.
1.1. surface C (of solid, land):
superficie ž. spol
he just scratched the surface of the problem atribut. wound/mark
he just scratched the surface of the problem resemblance/charm
1.2. surface C DIRKAL.:
pavimento m. spol
firme m. spol Šp.
1.3. surface C (of liquid, sea):
superficie ž. spol
to come/rise to the surface diver/submarine:
to come/rise to the surface feelings:
to come/rise to the surface feelings:
all his bitterness came to the surface atribut. ship/vessel VOJ.
1.4. surface C:
2.1. surface MAT. C (of a solid):
2.2. surface MAT. C:
superficie ž. spol
área ž. spol (con artículo masculino en el singular)
II. surface [am. angl. ˈsərfəs, brit. angl. ˈsəːfɪs] GLAG. nepreh. glag.
surface submarine:
surface submarine:
surface diver/fish:
surface problems/difficulties:
surface problems/difficulties:
surface problems/difficulties:
III. surface [am. angl. ˈsərfəs, brit. angl. ˈsəːfɪs] GLAG. preh. glag.
surface wall
I. surrender [am. angl. səˈrɛndər, brit. angl. səˈrɛndə] GLAG. preh. glag.
1. surrender VOJ.:
surrender arms/town
surrender arms/town
2. surrender (hand over) ur. jez.:
surrender document/ticket
3. surrender (relinquish):
surrender right/claim
II. surrender [am. angl. səˈrɛndər, brit. angl. səˈrɛndə] GLAG. nepreh. glag.
surrender soldier/army:
entregarse a alguien
III. to surrender oneself to GLAG. povr. glag.
to surrender oneself to indulgence/idleness:
IV. surrender [am. angl. səˈrɛndər, brit. angl. səˈrɛndə] SAM. U
1. surrender (capitulation):
rendición ž. spol
capitulación ž. spol
2. surrender (submission):
3. surrender ur. jez. (handing over):
entrega ž. spol
renuncia ž. spol
cesión ž. spol de bienes
I. swipe [am. angl. swaɪp, brit. angl. swʌɪp] SAM. pog.
1. swipe (blow):
golpe m. spol
to take a swipe at sb/sth
2. swipe (verbal attack):
ataque m. spol
II. swipe [am. angl. swaɪp, brit. angl. swʌɪp] GLAG. preh. glag. pog.
1. swipe (hit):
2. swipe (steal):
afanarse sleng
volarse Meh. pog.
3. swipe RAČ.:
swipe card
III. to swipe at GLAG. nepreh. glag.
I. to tend to GLAG. nepreh. glag. (attend to)
II. tend2 [am. angl. tɛnd, brit. angl. tɛnd] GLAG. preh. glag.
tend sheep/flock
tend sheep/flock
tend invalids/victims
tend invalids/victims
tend garden/grave
to tend bar am. angl. or brit. angl. the bar
I. tune [am. angl. t(j)un, brit. angl. tjuːn] SAM.
1. tune C:
melodía ž. spol
canción ž. spol
tonada ž. spol
2. tune U (correct pitch):
II. tune [am. angl. t(j)un, brit. angl. tjuːn] GLAG. preh. glag.
1. tune GLAS.:
tune instrument
2. tune DIRKAL.:
tune engine
tune engine
3. tune:
tune RADIO, TV
III. to tune to GLAG. nepreh. glag. RADIO TV
to tune to station/wavelength:
I. content1 [am. angl. kənˈtɛnt, brit. angl. kənˈtɛnt] PRID. pred
to be content with sth
II. content1 [am. angl. kənˈtɛnt, brit. angl. kənˈtɛnt] GLAG. preh. glag.
III. to content oneself GLAG. povr. glag.
to content oneself with sth/-ing
contentarse or conformarse con algo/ +infin
IV. content1 [am. angl. kənˈtɛnt, brit. angl. kənˈtɛnt] SAM. U (contentment)
content lit.
contento m. spol lit.
I. concern [am. angl. kənˈsərn, brit. angl. kənˈsəːn] SAM.
1. concern C (business, affair):
asunto m. spol
2.1. concern U (anxiety):
preocupación ž. spol
inquietud ž. spol
2.2. concern U (interest):
interés m. spol
concern for sb/sth
interés por alguien/algo
3. concern C (firm):
empresa ž. spol
negocio m. spol
II. concern [am. angl. kənˈsərn, brit. angl. kənˈsəːn] GLAG. preh. glag.
1. concern (affect, involve):
to be concerned in sth
to be concerned with sth
to whom it may concern ur. jez.
2.1. concern (interest):
2.2. concern (worry, bother):
3. concern (relate to):
III. to concern oneself GLAG. povr. glag.
to concern oneself about sb/sth
preocuparse por alguien/algo
v slovarju PONS
surface-to-air missile SAM. VOJ.
misil m. spol tierra-aire
ground-to-air missile SAM.
misil m. spol tierra-aire
v slovarju PONS
to target sth on sth missile
v slovarju PONS
I. air [eəʳ, am. angl. er] SAM.
1. air brez mn. (earth's atmosphere):
aire m. spol
2. air brez mn. (space overhead, sky):
aire m. spol
to be up in the air fig.
3. air brez mn. ZRAČ. PROM.:
4. air brez mn. TV, RADIO, FILM:
5. air brez mn. (aura, quality):
aire m. spol
6. air GLAS.:
aire m. spol
tonada ž. spol
fraza:
airs and graces slabš.
melindres m. spol mn.
II. air [eəʳ, am. angl. er] PRID.
III. air [eəʳ, am. angl. er] GLAG. preh. glag.
1. air TV, RADIO:
2. air (expose to air):
3. air (publicize):
IV. air [eəʳ, am. angl. er] GLAG. nepreh. glag.
1. air am. angl. TV, RADIO:
2. air (be exposed to air):
I. to [tu:] PREDL.
1. to (in direction of):
2. to (before):
3. to (until):
4. to with indirect object:
to show sth to sb
5. to (towards):
6. to (against):
close to sth
5 added to 10 equals 15
5 más 10 son 15
7. to (in comparison):
3 (goals) to 1
3 (goles) a 1
superior to sth/sb
8. to (from opinion of):
9. to (proportion):
10. to (causing):
11. to (by):
12. to (matching):
13. to (of):
14. to (for purpose of):
fraza:
II. to [tu:] infinitive particle
1. to (infinitive: not translated):
2. to (in command):
3. to (after interrogative words):
4. to (wishes):
5. to (purpose):
6. to (attitude):
7. to (future intention):
sth to buy
8. to (in consecutive acts):
9. to (introducing a complement):
10. to (in general statements):
11. to (in ellipsis):
III. to [tu:] PRISL.
I. surface [ˈsɜ:fɪs, am. angl. ˈsɜ:r-] SAM.
superficie ž. spol
II. surface [ˈsɜ:fɪs, am. angl. ˈsɜ:r-] GLAG. nepreh. glag.
III. surface [ˈsɜ:fɪs, am. angl. ˈsɜ:r-] GLAG. preh. glag.
surface road, wall
surface with asphalt
missile [ˈmɪsaɪl, am. angl. ˈmɪsəl] SAM.
misil m. spol
proyectil m. spol
Vnos OpenDict
air GLAG.
v slovarju PONS
surface-to-air missile SAM. VOJ.
misil m. spol tierra-aire
ground-to-air missile SAM.
misil m. spol tierra-aire
v slovarju PONS
to target sth on sth missile
v slovarju PONS
I. air [er] SAM.
1. air (earth's atmosphere):
aire m. spol
2. air (space overhead, sky):
aire m. spol
to be up in the air fig.
3. air ZRAČ. PROM.:
4. air TV, RADIO, FILM:
5. air (aura, quality):
aire m. spol
6. air GLAS.:
aire m. spol
tonada ž. spol
fraza:
II. air [er] PRID.
III. air [er] GLAG. preh. glag.
1. air TV, RADIO:
2. air (expose to air):
3. air (publicize):
IV. air [er] GLAG. nepreh. glag.
1. air TV, RADIO:
2. air (be exposed to air):
I. to [tu] PREDL.
1. to (in direction of):
2. to (before):
3. to (until):
4. to with indirect object:
to show sth to sb
5. to (towards):
6. to (against):
close to sth
5 added to 10 equals 15
5 más 10 son 15
7. to (in comparison):
3 (goals) to 1
3 (goles) a 1
superior to sth/sb
8. to (from opinion of):
9. to (proportion):
10. to (causing):
11. to (by):
12. to (matching):
13. to (of):
14. to (for purpose of):
fraza:
II. to [tu] infinitive particle
1. to (infinitive: not translated):
2. to (in command):
3. to (after interrogative words):
4. to (wishes):
5. to (purpose):
6. to (attitude):
7. to (future intention):
sth to buy
8. to (in consecutive acts):
9. to (introducing a complement):
10. to (in general statements):
11. to (in ellipsis):
III. to [tu] PRISL.
I. surface [ˈsɜr·fɪs] SAM.
superficie ž. spol
II. surface [ˈsɜr·fɪs] GLAG. nepreh. glag.
III. surface [ˈsɜr·fɪs] GLAG. preh. glag.
surface road, wall
surface with asphalt
missile [ˈmɪs·əl] SAM.
misil m. spol
proyectil m. spol
Present
Iscavenge
youscavenge
he/she/itscavenges
wescavenge
youscavenge
theyscavenge
Past
Iscavenged
youscavenged
he/she/itscavenged
wescavenged
youscavenged
theyscavenged
Present Perfect
Ihavescavenged
youhavescavenged
he/she/ithasscavenged
wehavescavenged
youhavescavenged
theyhavescavenged
Past Perfect
Ihadscavenged
youhadscavenged
he/she/ithadscavenged
wehadscavenged
youhadscavenged
theyhadscavenged
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
A tappet between valve and cam is a contact surface on which the cam slides to open the valve.
en.wikipedia.org
There are two short faults in the mid south that are marked on the surface by quartz.
en.wikipedia.org
On the surface of a smoothly spherical, homogenous, non-rotating planet, the plumb bob picks out as vertical the radial direction.
en.wikipedia.org
Surface rust is flaky and friable, and provides no protection to the underlying iron, unlike the formation of patina on copper surfaces.
en.wikipedia.org
On the surface the petrol engine gave a top speed of while the maximum speed submerged was.
en.wikipedia.org