angleško » poljski

Prevodi za „hoki“ v slovarju angleško » poljski (Skoči na poljsko » angleški)

I . hook [hʊk] SAM.

1. hook t. ŠPORT (large device):

hak m. spol

2. hook (small device):

haczyk m. spol

3. hook (tune):

wpadająca w ucho melodia ž. spol

II . hook [hʊk] GLAG. preh. glag.

1. hook (catch):

łowić [perf z-]
łapać [perf z-]

4. hook (lift):

hock2 [hɒk, am. angl. hɑ:k] SAM. brez mn.

I . honk [hɒŋk, am. angl. hɑ:ŋk] GLAG. nepreh. glag.

1. honk horn:

trąbić [perf za-]

2. honk goose:

II . honk [hɒŋk, am. angl. hɑ:ŋk] GLAG. preh. glag.

honk horn:

trąbić [perf za-]

III . honk [hɒŋk, am. angl. hɑ:ŋk] SAM.

krzyk m. spol
trąbienie sr. spol

hobo <-s [or -es]> [ˈhəʊbəʊ, am. angl. ˈhoʊboʊ] SAM. AM

włóczęga m. ali ž. spol

hood1 [hʊd] SAM.

1. hood (on head):

kaptur m. spol

2. hood (over cooker):

okap m. spol

3. hood AM (car front):

maska ž. spol [samochodu]

4. hood brit. angl.:

składany dach m. spol
składany daszek m. spol

I . hoof <-s [or hooves]> [hu:f, am. angl. hʊf] SAM.

kopyto sr. spol
racica ž. spol

fraza:

on the hoof brit. angl.

II . hoof [hu:f, am. angl. hʊf] GLAG. nepreh. glag. pog.

w nogi!

hoop [hu:p] SAM.

1. hoop (ring):

koło sr. spol

2. hoop (barrel support):

obręcz ž. spol

I . hoot [hu:t] GLAG. nepreh. glag.

1. hoot car horn:

trąbić [perf za-]

2. hoot owl:

II . hoot [hu:t] GLAG. preh. glag.

hoot actor, speaker:

hob [hɒb, am. angl. hɑ:b] SAM. brit. angl.

I . hoe [həʊ, am. angl. hoʊ] SAM.

hoe
graca ž. spol

II . hoe [həʊ, am. angl. hoʊ] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

II . hop <-pp-> [hɒp, am. angl. hɑ:p] GLAG. preh. glag.

hop AM pog. (jump on):

fraza:

hop it! brit. angl. pog.

III . hop [hɒp, am. angl. hɑ:p] SAM.

1. hop (jump):

hop
skok m. spol

2. hop pog. (dance):

hop
potańcówka ž. spol

3. hop (flight):

hop
krótki lot m. spol

fraza:

to catch sb on the hop brit. angl. pog.

I . how [haʊ] PRISL.

2. how (to which degree):

how
jak

II . how [haʊ] VEZ.

III . how [haʊ] SAM.

I . hoax [həʊks, am. angl. hoʊks] SAM.

1. hoax (alarm):

fałszywy alarm m. spol

2. hoax (deception):

oszustwo sr. spol

II . hoax [həʊks, am. angl. hoʊks] GLAG. preh. glag.

I . hold [həʊld, am. angl. hoʊld] SAM.

2. hold (support):

punkt m. spol oparcia

3. hold NAVT., ZRAČ. PROM.:

ładownia ž. spol

II . hold <held, held> [həʊld, am. angl. hoʊld] GLAG. preh. glag.

2. hold (support):

4. hold (sustain):

6. hold (adhere to):

9. hold (contain):

10. hold RAČ.:

14. hold (occupy land):

15. hold PRAVO (decide):

III . hold <held, held> [həʊld, am. angl. hoʊld] GLAG. nepreh. glag.

2. hold (stay):

5. hold (believe):

holy [ˈhəʊli, am. angl. ˈhoʊ-] PRID.

1. holy (sacred):

2. holy (devout):

I . home [həʊm, am. angl. hoʊm] SAM.

1. home (place or family):

dom m. spol

2. home (flat):

mieszkanie sr. spol
w domu

3. home (institution):

dom m. spol opieki

4. home (cradle):

kolebka ž. spol

5. home (right place):

miejsce sr. spol

III . home [həʊm, am. angl. hoʊm] PRID.

1. home (from own country):

2. home (from own area):

drużyna ž. spol gospodarzy

3. home (connected with home):

fraza:

a home bird brit. angl.
domator(ka) m. spol (ž. spol)

hone [həʊn, am. angl. hoʊn] GLAG. preh. glag.

1. hone skills:

2. hone knife:

ostrzyć [perf na-]
sea hog ZOOL.
morświn m. spol
sea hog ZOOL.
Phocaena phocaena ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina