Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Delphi
will return
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. preh. glag. + glag. avoir
1. retourner (changer de côté):
retourner seau, caisse, steak, poisson
to turn [sth] over
retourner matelas
2. retourner:
retourner (mettre à l'envers) vêtement, sac
retourner (pour recoudre) vêtement, coussin, col
3. retourner (tourner à plusieurs reprises):
retourner terre
retourner salade, foin
4. retourner (changer d'orientation):
retourner compliment, critique
5. retourner (bouleverser):
retourner personne: maison, pièce
retourner nouvelle, spectacle: personne
6. retourner (renvoyer):
to send [sth] back
retourner colis, lettre, marchandise
II. retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. nepreh. glag. + glag. être
1. retourner (aller à nouveau):
to go back, to return (à to)
2. retourner (à un état antérieur):
to go back (à to)
to return (à to)
III. se retourner GLAG. povr. glag.
1. se retourner (tourner la tête):
to turn round brit. angl.
partir sans se retourner dobes., fig.
2. se retourner (changer de position):
se retourner personne couchée:
se retourner véhicule, automobiliste:
3. se retourner (s'organiser):
4. se retourner (prendre un tour inverse):
se retourner contre qn personne, animal:
se retourner contre qn situation, agissements:
5. se retourner (se tordre):
6. se retourner (repartir):
IV. retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. brezos. glag.
V. retourner [ʀ(ə)tuʀne]
retourner qn comme une crêpe pog. ou un gant pog.
plaie [plɛ] SAM. ž. spol
1. plaie:
2. plaie:
3. plaie (chose ou personne pénible):
plaie pog.
pain pog.
fraza:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
retourner (to à)
flip over omelette, pancake, coin
fork over hay, manure, garden
dig up (turn over) ground, soil
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. preh. glag. +avoir
1. retourner (mettre dans l'autre sens):
retourner qc matelas, omelette, viande, cartes
retourner qc caisse, tableau, verre
2. retourner (mettre à l'envers):
retourner qc vêtement
retourner qc manche, bas de pantalon
to roll up sth
être retourné vêtement
3. retourner (orienter en sens opposé):
4. retourner (faire changer d'opinion):
5. retourner (renvoyer):
6. retourner pog. (bouleverser):
retourner maison, pièce
retourner personne
II. retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. nepreh. glag. +être
1. retourner:
2. retourner (aller de nouveau):
3. retourner (se remettre à):
III. retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. povr. glag. +être
1. retourner (se tourner dans un autre sens):
se retourner personne
se retourner voiture, bateau
2. retourner (tourner la tête):
to look back at sb/sth
3. retourner (prendre parti):
4. retourner (prendre un nouveau cours):
se retourner contre qn acte, action
5. retourner (se tordre):
6. retourner (repartir):
fraza:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
si tu fais ça, ça se retournera contre toi
invert object
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. preh. glag. +avoir
1. retourner (mettre dans l'autre sens):
retourner qc matelas, omelette, viande, cartes
retourner qc caisse, tableau, verre
2. retourner (mettre à l'envers):
retourner qc vêtement
retourner qc manche, bas de pantalon
to roll sth up
être retourné vêtement
3. retourner (orienter en sens opposé):
4. retourner (faire changer d'opinion):
5. retourner (renvoyer):
6. retourner pog. (bouleverser):
retourner maison, pièce
retourner personne
II. retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. nepreh. glag. +être
1. retourner:
2. retourner (aller de nouveau):
3. retourner (se remettre à):
III. retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. povr. glag. +être
1. retourner (se tourner dans un autre sens):
se retourner personne
se retourner voiture, bateau
2. retourner (tourner la tête):
to look back at sb/sth
3. retourner (prendre parti):
4. retourner (prendre un nouveau cours):
se retourner contre qn acte, action
5. retourner (se tordre):
6. retourner (repartir):
fraza:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
si tu fais ça, ça se retournera contre toi
invert object
Présent
jeretourne
turetournes
il/elle/onretourne
nousretournons
vousretournez
ils/ellesretournent
Imparfait
jeretournais
turetournais
il/elle/onretournait
nousretournions
vousretourniez
ils/ellesretournaient
Passé simple
jeretournai
turetournas
il/elle/onretourna
nousretournâmes
vousretournâtes
ils/ellesretournèrent
Futur simple
jeretournerai
turetourneras
il/elle/onretournera
nousretournerons
vousretournerez
ils/ellesretourneront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Le gouvernement jordanien lui a interdit par décret de retourner dans le royaume.
fr.wikipedia.org
Le tender associé était particulièrement petit, ceci afin de pouvoir les retourner sur les plaques tournantes de la compagnie.
fr.wikipedia.org
Quand il ne peut plus tenir dans la mer, il fait frénétiquement signe au garçon de retourner à terre.
fr.wikipedia.org
L'un de ceux qui le suivaient vit que l'animal traînait ce paquet derrière lui, et cria à l'adresse du propriétaire de se retourner pour réassurer la charge.
fr.wikipedia.org
Lorsqu'on y sent un bourrelet de métal (nommé « morfil »), sensiblement constant sur toute la longueur, on peut retourner le couteau et effectuer le même mouvement d'aiguisage sur l'autre face.
fr.wikipedia.org