Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

看得到
route
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
tracé [tʀase] SAM. m. spol
1. tracé (plan):
tracé (de route, ville etc)
2. tracé (parcours):
tracé (de fleuve)
tracé (de frontière, côte)
3. tracé (de courbe, croquis):
tracé
line (de of)
4. tracé RAČ.:
tracé
trace [tʀas] SAM. ž. spol
1. trace (piste):
suivre qn à la trace dobes.
suivre qn à la trace fig.
2. trace (empreinte):
repartir sur ses traces dobes., fig.
3. trace (marque):
4. trace (indice):
5. trace (quantité infime):
I. tracer [tʀase] GLAG. preh. glag.
1. tracer:
tracer (dessiner) ligne, plan, rectangle, portrait
tracer (écrire) caractères, mot
tracer autoroute, oléoduc
2. tracer (établir):
3. tracer (ouvrir):
tracer piste, route
tracer le chemin à qn fig.
II. tracer [tʀase] GLAG. nepreh. glag. sleng (aller vite)
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
trace ž. spol
trace ž. spol de pneus
trace ž. spol (de pas)
trace ž. spol de doigt
trace ž. spol de piqûre
tracé m. spol
trace ž. spol
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
tracé [tʀase] SAM. m. spol
1. tracé (parcours):
tracé
2. tracé (plan, dessin):
tracé
3. tracé (graphisme):
tracé
trace [tʀas] SAM. ž. spol
1. trace (empreinte):
tracks mn.
2. trace:
trace de fatigue
3. trace:
fraza:
tracer [tʀase] GLAG. preh. glag.
1. tracer (dessiner):
tracer chiffre, mot
2. tracer (frayer):
tracer piste, route
3. tracer (décrire):
tracer portrait, tableau
ineffaçable empreinte, trace
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
trace ž. spol
trace ž. spol de doigt
trace ž. spol de freinage
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
tracé [tʀase] SAM. m. spol
1. tracé (parcours):
tracé
2. tracé (plan, dessin):
tracé
3. tracé (graphisme):
tracé
trace [tʀas] SAM. ž. spol
1. trace (empreinte):
tracks mn.
2. trace:
trace de fatigue
3. trace:
fraza:
tracer [tʀase] GLAG. preh. glag.
1. tracer (dessiner):
tracer chiffre, mot
2. tracer (frayer):
tracer piste, route
3. tracer (décrire):
tracer portrait, tableau
ineffaçable empreinte, trace
rectifier route, tracé
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
trace ž. spol de freinage
trace ž. spol de doigt
trace ž. spol
trace ž. spol
trace of drugs
trace ž. spol
Présent
jetrace
tutraces
il/elle/ontrace
noustraçons
voustracez
ils/ellestracent
Imparfait
jetraçais
tutraçais
il/elle/ontraçait
noustracions
voustraciez
ils/ellestraçaient
Passé simple
jetraçai
tutraças
il/elle/ontraça
noustraçâmes
voustraçâtes
ils/ellestracèrent
Futur simple
jetracerai
tutraceras
il/elle/ontracera
noustracerons
voustracerez
ils/ellestraceront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Chaque encorbellement est formé de deux ou trois grosses pierres plates dont les faces visibles ont été rectifiées avec un outil de taille.
fr.wikipedia.org
Le nom est rectifié quelques années plus tard selon la prononciation exacte du terme d'origine.
fr.wikipedia.org
Il rectifie ses déclarations peu de temps après.
fr.wikipedia.org
Le sinistre a pour conséquences de remodeler complètement l'aspect du village jusqu'à rectifier les rues principales.
fr.wikipedia.org
Le tracé de la voie est rectifié en 1855.
fr.wikipedia.org