Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

publicó
tracks
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
trace [tʀas] SAM. ž. spol
1. trace (piste):
trace
suivre qn à la trace dobes.
suivre qn à la trace fig.
faire la trace (au ski)
skier dans la trace de qn
2. trace (empreinte):
repartir sur ses traces dobes., fig.
3. trace (marque):
trace (de brûlure)
trace (cicatrice)
trace (de peinture)
4. trace (indice):
trace (d'activité)
5. trace (quantité infime):
tracé [tʀase] SAM. m. spol
1. tracé (plan):
2. tracé (parcours):
3. tracé (de courbe, croquis):
line (de of)
4. tracé RAČ.:
I. tracer [tʀase] GLAG. preh. glag.
1. tracer:
tracer (dessiner) ligne, plan, rectangle, portrait
tracer (écrire) caractères, mot
tracer autoroute, oléoduc
2. tracer (établir):
3. tracer (ouvrir):
tracer piste, route
tracer le chemin à qn fig.
II. tracer [tʀase] GLAG. nepreh. glag. sleng (aller vite)
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
trace ž. spol
trace ž. spol de pneus
trace ž. spol (de pas)
trace ž. spol de doigt
trace ž. spol de piqûre
tracé m. spol
trace ž. spol
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
trace [tʀas] SAM. ž. spol
1. trace (empreinte):
trace
tracks mn.
2. trace:
trace (cicatrice)
trace de fatigue
3. trace:
trace (voie tracée)
trace (au ski)
fraza:
suivre qn à la trace
tracé [tʀase] SAM. m. spol
1. tracé (parcours):
2. tracé (plan, dessin):
3. tracé (graphisme):
tracer [tʀase] GLAG. preh. glag.
1. tracer (dessiner):
tracer chiffre, mot
2. tracer (frayer):
tracer piste, route
3. tracer (décrire):
tracer portrait, tableau
ineffaçable empreinte, trace
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
trace ž. spol
trace ž. spol de doigt
trace ž. spol de freinage
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
trace [tʀas] SAM. ž. spol
1. trace (empreinte):
trace
tracks mn.
2. trace:
trace (cicatrice)
trace de fatigue
3. trace:
trace (voie tracée)
trace (au ski)
fraza:
suivre qn à la trace
tracé [tʀase] SAM. m. spol
1. tracé (parcours):
2. tracé (plan, dessin):
3. tracé (graphisme):
tracer [tʀase] GLAG. preh. glag.
1. tracer (dessiner):
tracer chiffre, mot
2. tracer (frayer):
tracer piste, route
3. tracer (décrire):
tracer portrait, tableau
ineffaçable empreinte, trace
rectifier route, tracé
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
trace ž. spol de freinage
trace ž. spol de doigt
trace ž. spol
trace
trace ž. spol
trace of drugs
trace ž. spol
trace
Présent
jetrace
tutraces
il/elle/ontrace
noustraçons
voustracez
ils/ellestracent
Imparfait
jetraçais
tutraçais
il/elle/ontraçait
noustracions
voustraciez
ils/ellestraçaient
Passé simple
jetraçai
tutraças
il/elle/ontraça
noustraçâmes
voustraçâtes
ils/ellestracèrent
Futur simple
jetracerai
tutraceras
il/elle/ontracera
noustracerons
voustracerez
ils/ellestraceront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Étant visible depuis la mer, elle a toujours été un point de repère pour les marins.
fr.wikipedia.org
Afin de résoudre les problèmes, il faut exprimer ces grandeurs dans des repères appropriés.
fr.wikipedia.org
On repère la position du pendule simple par l'angle θ qu'il fait avec la verticale descendante, après avoir choisi une orientation positive.
fr.wikipedia.org
De plus, cet ouvrage standard offre des points de repères importants pour la formulation de stratégies appropriées.
fr.wikipedia.org
Au moment où celui-ci repère les deux appareils, ils sont déjà pourchassés depuis un moment par de nombreux chasseurs soviétiques.
fr.wikipedia.org