francosko » nemški

affrètement [afʀɛtmɑ͂] SAM. m. spol

1. affrètement (mise en location):

Vermietung ž. spol
Verleih m. spol

2. affrètement (prise en location):

Mieten sr. spol
Chartern sr. spol
Mieten sr. spol

3. affrètement TRG.:

Zeitcharter m. spol

fortement [fɔʀtəmɑ͂] PRISL.

survêtement [syʀvɛtmɑ͂] SAM. m. spol

bêtement [bɛtmɑ͂] PRISL.

1. bêtement:

blöd pog.

2. bêtement (malencontreusement):

piètement [pjɛtmɑ͂] SAM. m. spol (d'un meuble)

entêtement [ɑ͂tɛtmɑ͂] SAM. m. spol

Eigensinn[igkeit ž. spol ] m. spol
Starrsinn m. spol

embêtement [ɑ͂bɛtmɑ͂] SAM. m. spol pog.

hébètementNO [ebetmɑ͂], hébétementOT SAM. m. spol

halètement [ˊalɛtmɑ͂] SAM. m. spol

II . revêtement [ʀ(ə)vɛtmɑ͂]

battement [batmɑ͂] SAM. m. spol

1. battement (bruit):

Schlagen sr. spol
Prasseln sr. spol
Klatschen sr. spol /Trampeln sr. spol

2. battement (mouvement):

Bein-/Flügelschlag m. spol

4. battement (intervalle de temps):

Pause ž. spol

lestement [lɛstəmɑ͂] PRISL.

boitement [bwatmɑ͂] SAM. m. spol

Humpeln sr. spol

doctement [dɔktəmɑ͂] PRISL. šalj.

concrètement [kɔ͂kʀɛtmɑ͂] PRISL.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina