francosko » nemški

happer [ˊape] GLAG. preh. glag.

2. happer (attraper) animal:

happening [ˊap(ə)niŋ] SAM. m. spol

Happening sr. spol

happy end <happy ends> [ˊapiɛnd] SAM. m. spol o ž. spol

Happyend sr. spol

dépens [depɑ͂] SAM. m. spol mn.

appel [apɛl] SAM. m. spol

1. appel (cri):

Ruf m. spol

2. appel (signal):

Zeichen sr. spol

4. appel (exhortation):

appel à qc
Aufforderung ž. spol [o. Aufruf m. spol] zu etw

5. appel (vérification de présence):

appel VOJ.
Appell m. spol
faire l'appel VOJ.

8. appel RAČ.:

Aufruf m. spol

zapper [zape] GLAG. nepreh. glag.

appeau [apo] SAM. m. spol

appelé(e) [aple] SAM. m. spol(ž. spol)

1. appelé VOJ.:

appelé(e)
Einberufene(r) m. spol

2. appelé REL.:

appelé(e)
Berufene(r) ž. (m.) spol

napper [nape] GLAG. preh. glag.

2. napper ur. jez. (couvrir):

rappel [ʀapɛl] SAM. m. spol

2. rappel (admonestation):

Verweis m. spol
Mahnung ž. spol zur Ordnung
rappel à l'ordre POLIT.
Ordnungsruf m. spol
Appell m. spol an die Vernunft

3. rappel FINAN.:

Mahnung ž. spol

6. rappel ADMIN. JEZ.:

Rückzahlung ž. spol

7. rappel MED.:

Nachimpfung ž. spol

8. rappel VOJ., POLIT.:

Rückberufung ž. spol
Einberufung ž. spol

10. rappel NAVT.:

Trimmen sr. spol

11. rappel (nouvel appel):

Wahlwiederholung ž. spol

II . rappel [ʀapɛl]

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina