francosko » slovenski

abolir [abɔliʀ]

abolir GLAG. preh. glag.:

I . avoir [avwaʀ] GLAG. preh. glag.

2. avoir vêtement:

3. avoir (obtenir):

II . avoir [avwaʀ] GLAG. pom. glag.

III . avoir [avwaʀ] GLAG. preh. glag. brezos. glag.

1. avoir (exister):

il y a...
(tu) je ...

IV . avoir [avwaʀ] SAM. m. spol

1. avoir (biens possédés):

imetje n

2. avoir (bon d'achat):

bon m. spol

avenir [av(ə)niʀ] SAM. m. spol

prihodnost ž. spol

faillir [fajiʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. faillir (manquer):

2. faillir (manquer à):

jaillir [ʒajiʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. jaillir eau:

2. jaillir personne:

faiblir [febliʀ]

faiblir GLAG. nepreh. glag.:

(o)slabeti
popuščati [dov. obl. popustiti]

avertir [avɛʀtiʀ] GLAG. preh. glag.

1. avertir (prévenir):

obveščati [dov. obl. obvestiti]

2. avertir (mettre en garde):

opozarjati [dov. obl. opozoriti]

aviron [aviʀɔ͂] SAM. m. spol

avide [avid] PRID.

salir [saliʀ]

salir GLAG. preh. glag., vpr:

(se) salir

pâlir [pɑliʀ]

pâlir GLAG. nepreh. glag.:

avis [avi] SAM. m. spol

1. avis (opinion):

mnenje n

2. avis (notification):

aviateur (aviatrice) [avjatœʀ, -tʀis] SAM. m. spol, ž. spol

letalec(letalka) m. spol (ž. spol)

aviation [avjasjɔ͂] SAM. ž. spol

2. aviation VOJ.:

avais [avɛ] GLAG.

avais imparf de avoir:

glej tudi avoir

I . avoir [avwaʀ] GLAG. preh. glag.

2. avoir vêtement:

3. avoir (obtenir):

II . avoir [avwaʀ] GLAG. pom. glag.

III . avoir [avwaʀ] GLAG. preh. glag. brezos. glag.

1. avoir (exister):

il y a...
(tu) je ...

IV . avoir [avwaʀ] SAM. m. spol

1. avoir (biens possédés):

imetje n

2. avoir (bon d'achat):

bon m. spol

aval [aval] SAM. m. spol

smer ž. spol , kamor teče reka
spodnji tok m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Jean leur avoue qu'il mentait, qu'il avilissait son âme avec elle depuis un an, mais que tout est désormais fini.
fr.wikipedia.org
Des hommes, qu'on nomme les mandataires du peuple, ne sont occupés que de l'avilir et de l'égorger.
fr.wikipedia.org
Elle critique sévèrement ce qu'elle appelle le « féminisme en dentelles », ces féministes qui osent le décolleté comme une forme de libération, en le jugeant avilissant pour les femmes.
fr.wikipedia.org
L'expression « boue », « boüe » ou « boûe » est associée au concept de fange, largement péjoratif qui évoque une condition basse et avilie.
fr.wikipedia.org
La chick lit avilirait les femmes en profitant de leur naïveté pour gagner de l'argent.
fr.wikipedia.org
Il existait une table pour chaque métier reconnu non avilissant : les professions d'argent, commerce, artisanat, ainsi qu'artistiques, en étaient exclues.
fr.wikipedia.org
Schirmeck est un camp de travail pénible et avilissant.
fr.wikipedia.org
Le couple sera progressivement avili, exposé à une brutalité autant physique que psychologique.
fr.wikipedia.org
Ils vivent dans des tunnels souterrains et considèrent qu'il est avilissant de vivre dans un milieu découvert.
fr.wikipedia.org
D'ailleurs, une recherche aussi intéressante que curieuse nous apprend que les aristocrates, en prétendant nous avilir par l'expression de sans-culotte, n'ont pas eu même le mérite de l'invention.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina